Баллада о доблестном рыцаре Айвенго / Ballada o doblestnom rytsare Ayvengo (1982)

Баллада о доблестном рыцаре Айвенго / Ballada o doblestnom rytsare Ayvengo (1982): постерПолнометражный фильм.

Другое название: «Айвенго» / «Ivanhoe» (международное англоязычное название).

СССР.

Продолжительность 92 минуты.

Режиссёр Сергей Тарасов.

Автор сценария Леонид Нехорошев по роману сэра Вальтера Скотта.

Композитор Игорь Кантрюков.

Оператор Роман Веселер.

Жанр: приключенческий фильм, мелодрама

Краткое содержание
Англия, XII век. В отсутствие короля Ричарда Львиное сердце (Ромуалдс Анцанс, озв. Сергей Малишевский) страной правит его брат, принц Джон (Альгимантас Масюлис), плетущий интриги в надежде занять трон. На рыцарском турнире в Ашби неожиданно одерживает верх, победив грозного соперника Бриана де Буагильбера (Борис Химичев), Айвенго (Петерис Гаудиньш), когда-то являвшийся приближённым государя с репутацией отважного и преданного воина, но с момента пленения Ричарда австрийским герцогом Леопольдом — считающийся предателем…

Также в ролях: Тамара Акулова (леди Ровена), Леонид Кулагин (Седрик Ротервудский, отец Айвенго), Майя Булгакова (Уилфрида, дочь убитого Торкиля Вульфгангера), Юрий Смирнов (монах Тук), Витаутас Томкус (барон Реджинальд Фрон де Бёф), Александр Филиппенко (шут Вамба), Борис Хмельницкий (Робин Гуд), Николай Дупак (аббат Эймер), Харий Швейц (тюремщик Жиль), Григорий Лямпе (Исаак, еврей-ростовщик), в эпизодах Михаил Розанов (лесной разбойник из войска Робин Гуда), Сергей Тарасов (лесной разбойник из войска Робин Гуда).

Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com

Рецензия

© Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com, 08.04.2013

Авторская оценка 6/10

(при копировании текста активная ссылка на первоисточник обязательна)

Баллада о доблестном рыцаре Айвенго / Ballada o doblestnom rytsare Ayvengo (1982): кадр из фильма
Рыцарь на турнире

Голливудская кинокомпания Metro-Goldwyn-Mayer ещё тремя десятилетиями ранее вынесла на суд публики неплохую экранизацию романа Вальтера Скотта «Айвенго» /1819/, где блеснули такие «звёзды», как Роберт Тейлор и Элизабет Тейлор, а в том же 1982-м состоялась премьера совместного, англо-американского одноимённого телефильма с Энтони Эндрюсом в заглавной роли. Однако отечественная киноверсия, на мой взгляд, не уступает работам зарубежных коллег. И дело не только в не менее внушительных технических возможностях, имевшихся в распоряжении «Мосфильма», и в мастерстве постановщиков трюков, демонстрирующих высокое искусство во время напряжённого рыцарского турнира1, а особенно – в развёрнутом кульминационном эпизоде со штурмом замка подлого Реджинальда Фрон де Бёфа. Леонид Нехорошев, опытный редактор, сценарист и, кстати, теоретик кинодраматургии, вынужденно отказавшись от романной структуры в пользу экранной баллады (это было, наверное, неизбежно в случае полуторачасового фильма), всё же не ограничился воспроизведением ключевых сюжетных линий литературного первоисточника. А тем более, воспроизведением интриги, запомнившейся всем, кто имел удовольствие читать книгу сэра Вальтера Скотта. Реконструируя атмосферу средневековой Англии, стараясь передать колорит действующих лиц (от трусливого принца Джона до находчивого шута Вамбы в гротескном исполнении Александра Филиппенко), авторы в то же время не страшатся придать событиям собственную трактовку. В сравнении с упомянутыми выше западными адаптациями бросается в глаза стремление выйти за частный инцидент – увидеть в дворцово-рыцарских интригах проявление фундаментальных общественно-исторических законов. Противостояние Айвенго, сына Седрика Ротервудского, и Бриана де Буагильбера из ордена тамплиеров, исполняющего конфиденциальные поручения наместника, приобретает иносказательно-обобщённый характер, намекая на борьбу между феодалами, верными королю – носителю централизованной светской власти, и воинствующим духовенством. На борьбу, в которой простой народ (в лице вольной братии, явившейся по первому зову благородного разбойника из Шервудского леса) безошибочно определяет, чью сторону займёт.

Баллада о доблестном рыцаре Айвенго / Ballada o doblestnom rytsare Ayvengo (1982): кадр из фильма
Бриан де Буагильбер в ожидании соперника

Словом, очень достойный жанровый опыт, успех которого (28,4 миллионов человек по итогам сезона 1983-го) не вызывает удивления. Есть лишь один момент, который представляется художественным просчётом режиссёра и, соответственно, снижает общее впечатление. Нетрудно понять Сергея Тарасова, не упустившего шанса, так сказать, восстановить реноме, включив пять песен Владимира Высоцкого, написанных ещё для «Стрел Робин Гуда» /1975/, словно и не заметив, как плохо они гармонируют со зрительным рядом. Не уверен, что «Балладу о любви» или «Балладу о борьбе» можно в принципе органично ввести в саундтрек: настолько эти произведения самодостаточны, насыщены смыслом, подчинены собственному ритму… Ситуация оказалась ещё курьёзнее после того, как режиссёр, вняв советам, использовал композиции повторно, выпустив (уже в 1990-е) «авторскую» версию картины о защитнике угнетённых и просто славном парне, роль которого дважды исполнил Борис Хмельницкий.

.

__________
1 – Без искусства каскадёров даже монтажные ухищрения были бы, право, бесполезны.

Прим.: рецензия публикуется впервые



Материалы о фильме:
Шемякин А. Сцены из рыцарских времён // Искусство кино. – 1984, № 6. – С. 44-49.

Материалы о фильме (только тексты)

Pages: 1 2

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Яндекс.Метрика Сайт в Google+ Сайт в Twitter