Доктор Джекилл и мистер Хайд / Dr. Jekyll and Mr. Hyde (1931)

Биллен Эндрю. И кровь застыла в его жилах… // Ровесник. – 1994, № 4. – С. 20-21.

И КРОВЬ ЗАСТЫЛА В ЕГО ЖИЛАХ…

Странная история «Странной истории доктора Джекила и мистера Хайда», написанной Робертом Луисом Стивенсоном

Эндрю БИЛЛЕН, английский журналист

Ночью 1885 года жена Стивенсона Фанни проснулась от громких криков – ее мужу снились кошмары. Когда она разбудила его, он сказал: «Я видел сказку с привидениями». Эта сказка вдохновила его на создание произведения, названного «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда». И автор, конечно же, не мог предполагать, сколько толков, слухов, даже скандалов грозит его детищу…

Лондонский Ковент-Гарден, 1888 год. На подмостках – сцена в лаборатории. Действие пьесы приближается к кульминации: идет громкий спор по поводу метафизики. Главный герой, размахивая склянкой с жидкостью, грозится проделать такое, что, потрясет самого Сатану. «Ты, Лэньон, – кричит он, – столь долго исповедовавший самые узкие и грубо материальные взгляды, отрицавший самую возможность трансцендентной медицины, смеявшийся нал теми, кто был талантливей, – смотри!» – он взбалтывает жидкость и. проглотив ее, разбивает колбу о землю. Зрители со страхом наблюдают за изменениями, происходящими с его лицом. Женщины бросаются к выходу, мужчины стискивают зубы. Даже много повидавший на своем веку инспектор Скотленд-Ярда Фредерик Абберлайн, и тот потрясен. Неужели этот талантливый актер Ричард Мэнсфилд, только что превратившийся из уважаемого доктора Джекила в неуправляемого мистера Хайда, ответствен за многочисленные

20

убийства проституток, которые потрясли весь Лондон? Кто знает? Но имя Мэнсфилда внесено в список подозреваемых по делу Джека-потрошителя.

Безумное лето Потрошителя было неудачным для постановки «Джекила и Хайда». Страсти накалились до предела. Полиция получала по сто писем в неделю. В одном из них неизвестный прямо обвинял Мэнсфилда, утверждая, что его безумие выглядело на сцене слишком реальным, чтобы быть игрой. Шумиха вокруг дела создала пьесе плохую рекламу. Убийства продолжались, публика в театре редела, и вскоре спектакль со сцены сошел.

Пьеса, написанная Т. Расселом Салливаном через два года после выхода повести Стивенсона, значительно отличалась от оригинала. Лондонские убийства и тот факт, что Салливан дал Джекилу подругу Агнес, изменили акценты.

Стивенсон был бы изумлен, узнав, что его повесть стала символом определенного сорта сексуальных преступлений. В книге о Джеке-потрошителе психолог Стивен Найт распределил подобных преступников по определенным категориям, но всех их назвал «случаями Джекила и Хайла». А недавно один насильник, оправдывая свой поступок, говорил на суде о том, что личность его «раздвоилась, наподобие персонажа Стивенсона».

Первая, немая, киноверсня была вылущена в 1920 году в Голливуде и сразу же снискала популярность. Создатели ее сильно драматизировали события. Главную роль играл Джон Бэрримор, знаменитый герой-любовник, пользовавшийся большим успехом у женщин. Режиссер представил Джекила кающимся грешником – такое прочтение образа, несомненно, понравилось бы Фанни Стивенсон, которая уговаривала мужа подчеркнуть нравственный подтекст повести. В фильме милосердному Джекилу противопоставлялся сэр Кэрью – захудалый социалист, поданный «бессердечным человеком, далеким от страданий и несчастий других». Его Кэрью повинен в том, что разбудил «звериную натуру» Джекила, затащив его в стриптиз-бар, где экзотическая танцовщица пыталась совратить последнего. Кэрью говорит доктору: «Человек не может подавить первобытной жестокости своей натуры, отвергая естественные импульсы».

1932 год. Бытует мнение, что картина, поставленная режиссером Рубеном Мамуляном, – лучшая из созданных в Голливуде версий этого произведения. Теперь Кэрью – бригадный генерал и снова отец невесты Джекила (на этот раз названной Мюриэл).

Возвращаясь с вечеринки, Джtкил и его друг Лэньон встречаются с танцовщицей стриптиз-бара (счастливец Стивенсон, до стриптиза не доживший!). Она, естественно, пытается совратить доктора, который, по мысли постановщика, пытается изжить из себя порочность: «Я желаю быть чист не только в поведении, но и в своих сокровенных мыслях и желаниях. И есть лишь один способ: разделить две натуры во мне».

1941 год. Как и его предшественники, режиссер Виктор Флеминг пошел по пули не столько постановки действительно стивенсонского произведения, сколько насыщения фильма сексуальностью. После этого была еще целая куча театральных и кинопостановок, но, видимо, режиссеры устали от фрейдистских прочтений, и на первый план вышла «версия сумасшедшего ученого»: после взрыва атомной бомбы общество начало отчаянно бояться «яйцеголовых». Потом на экран хлынули пародии на тему «Джекила и Хайда», причем в одной из них (английский фильм 1972 года), Джекил превращается в женщину по имени «сестрица Хайд».

Ну, а в семидесятых за Стивенсона взялись рок-музыканты. Перечислить все песни, в основу которых легла великая история, просто невозможно, но на одну из реальных жизней она повлияла очень странно.

Фиш, бывший вокалист группы «Мэриллион», настолько серьезно уверился в возможность существования «двух в одном», что возомнил себя… Нет, не мистером Хайдом. а мистером Питером Гэбриэлом «генезисовских» времен. О чем и объявил. С тех пор Питер Гэбриэл несколько затосковал, но. поскольку Фиш пока не жаждет «уничтожить в себе Гэбриэла», старается сохранять спокойствие…

Перевела с английского О. БУТКО

21

Pages: 1 2 3

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Яндекс.Метрика Сайт в Google+