Джинджер и Фред / Ginger e Fred / Ginger et Fred / Ginger und Fred (1986)
Полнометражный фильм (номинация на «Золотой глобус», США; премия «Золотой» глобус», Италия).
Другие названия: «Джинджер и Фред» / «Ginger & Fred» / «Ginger and Fred» (международные англоязычные названия).
Италия, Франция, ФРГ.
Продолжительность 117 минут.
Режиссёр Федерико Феллини.
Авторы сценария Федерико Феллини, Тонино Гуэрра, Туллио Пинелли по сюжету Федерико Феллини и Тонино Гуэрра.
Композитор Никола Пьовани.
Операторы Тонино Делли Колли, Эннио Гуарньери.
Жанр: комедия, драма
Краткое содержание
Амелия Бонетти (Джульетта Мазина, премия «Золотой глобус», Италия) и Пиппо Ботичелла (Марчелло Мастроянни, премия «Золотой глобус», Италия) когда-то получили в Италии известность, выступая — под творческими псевдонимами Джинджер и Фред — с танцевальными номерами Джинджер Роджерс и Фреда Астера. После разлуки, затянувшейся на десятилетия, они согласились принять участие в праздничном телешоу. Ждёт ли Амелию и Пиппо успех? Или, может быть, затея оказалась напрасной?..
Также в ролях: Франко Фабрици (ведущий шоу), Фридрих фон Лебедур (адмирал Ауленти), Аугусто Подероси (трансвестит), Мартин Мария Блау (ассистент режиссёра), Жак Анри Лартиг (брат Джероламо), Тото Миньоне (Тото), Эцио Марано (интеллектуал), Фридрих фон Тун (бывший заложник), в эпизоде Моана Поцци (без указания в титрах).
Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com
Рецензия
© Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com, 14.06.2016
Авторская оценка 7/10
(при копировании текста активная ссылка на первоисточник обязательна)
Федерико Феллини ещё в новелле «Тоби Даммит» (вошла в киноальманах «Три шага в бреду» /1968/) констатировал наступление эры телевидения, которое подчинит себе прочие средства массовой информации и станет задавать моду на развлечения в масштабах общества, формировать вкусы, поглощать досуг людей… Хуже того, начнёт создавать образ реальности, которая со временем будет восприниматься «более реальной», чем реальность какая-либо ещё, включая подлинную (объективную). Разумеется, фильм, замысел которого вырос из идеи Джульетты Мазини (а разве мог режиссёр, сам обожавший голливудские мюзиклы 1930-х, отказать музе?) и нашёл горячий отклик у Марчелло Мастроянни1, исполнен неподдельных чувств. Ностальгические нотки, невзирая ни на какие курьёзы, бесконечные накладки, сомнения и сожаления, берут верх – и расставание Амелии с Пиппо оставляет с ощущением лёгкой и в конечном итоге светлой грусти. Могла ли судьба сложиться иначе? Что было бы, если б Бонетти не обиделась и не покинула соратника? Быть может, Ботичелла не попал бы в клинику для душевнобольных, не стал бы существовать на случайные заработки, не закопал бы в землю талант? Кто знает?.. Долгожданная встреча заставила партнёров по эстрадным подмосткам, принимаемых журналистами за супругов (к слову, не исключено, что действительно имели место глубокие чувства), крепко задуматься о прожитых годах, о достижениях и упущенных шансах. Полностью разделяю искреннее недоумение авторов судебным иском, инициированным Джинджер Роджерс (но, к слову, не поддержанным Фредом Астером), настаивавшей, что нарушены её права на частную жизнь и что нанесён урон имиджу. Тут даже формальных оснований недостаточно (это же не биографическая картина!) – и американские служители Фемиды, к счастью, встали на сторону итальянских кинематографистов.
Впрочем, Феллини не был бы самим собой, если б лирика не соседствовала на экране с меткими сатирическими зарисовками, со слепками умонастроений, с вереницей ярких и забавных характеров. Его метод идеально соответствует специфике телешоу, готовящегося в спешке, в вечной суете, в которой и помощник режиссёра, призванный упорядочить хаос, предпочитает пустить всё на самотёк. Не удивительно, что Амелия поначалу теряется, очутившись в странной компании с писателем-интеллектуалом, трансвеститом, бродягами (развлечение, мол, не должно исключать обсуждений социальных проблем), священником, магнатом, взятым в заложники ради выкупа и освобождённым, крупным мафиози, голодающим в знак протеста политиком и прочая, прочая. Общество спектакля во всём своём блеске и великолепии! Очарование представлением, ярким, громким, пёстрым, настолько велико, что аудиторию не смутят и досадные технические проблемы, обернувшиеся для Пиппо конфузом: свет зажигается в тот момент, когда поддавшийся мимолётному порыву танцовщик делает неприличный жест, выказывая публике презрение. Все жаждут чуда, хотя бы маленького, пусть сымитированного, но здесь и сейчас – и никто, разумеется, не примет всерьёз проникновенную речь служителя культа, уверяющего, что жизнь и есть самое грандиозное чудо, не поддающееся описанию и остающееся за пределами человеческого разумения. Зато каждый, бесспорно, согласится с расстроенной женщиной, вызвавшейся за кругленькую сумму денег поучаствовать в жестоком эксперименте – отказаться на месяц от телевизора: это был кошмар наяву. Вероятно, именно здесь (а не только в слабоватых коммерческих показателях поздних постановок2) и следует искать истинный смысл невесёлых утверждений Федерико о смерти своего зрителя – и зрителя вообще. Утверждений, не лишённых оснований, несмотря на то, что творения маэстро по-прежнему хорошо помнили, что его никто не забыл и неизменно узнавали прохожие на улице, благодарившие за творчество. Ведь и у мнимых Джинджер и Фреда, завершивших съёмки и прощающихся на вокзале, попросили автографы.
.
__________
1 – Ради роли артист согласился прийти в надлежащую физическую форму и частично пожертвовать… собственными волосами.
2 – Так, в США «Джинджер и Фред» принесли всего $0,835 млн., в ФРГ аудитория составила 249 тысяч; не последовало особого резонанса и в СССР.
Прим.: рецензия публикуется впервые
Материалы о фильме:
Сулькин Олег. Марчелло Мастроянни: десять дней в кругу друзей // Советский экран. – 1986, № 5. – С. 21-22.
Бачелис Татьяна. Феллини продолжается // Советский экран. – 1988, № 20. – С. 18-19.
Богемский Г. Слёзы и улыбка Джульетты Мазины // Советский экран. – 1986, № 23. – С. 20-21.
Боброва О. Синьор Чинема // Видео-Асс Фаворит. – 1994, № 08. – С. 2-6.
Материалы о фильме (только тексты)
Добавить комментарий