Горькая луна / Lunes de fiel / Bitter Moon (1992)

Горькая луна / Lunes de fiel / Bitter Moon (1992): постерПолнометражный фильм.

Другие названия: «Горький месяц» / «Желчный месяц» (варианты перевода названия).

Франция, Великобритания, США.

Продолжительность 139 минут.

Режиссёр Роман Полански.

Авторы сценария Роман Полански, Жерар Брах, Джон Браунджон по роману Паскаля Брюкнера; при участии Джеффа Гросса.

Композитор Вангелис.

Оператор Тонино Дели Колли.

Жанр: драма, мелодрама, триллер

Краткое содержание
Англичанин Найджел Добсон (Хью Грант), совершающий вдвоём с женой Фионой (Кристин Скотт Томас) круиз по Средиземному морю в надежде посетить Индию, знакомится с соблазнительной француженкой Мишлен Бувье (Эммануэль Сенье) и её мужем-американцем Оскаром Бентоном (Питер Койоти) — писателем, прикованным к инвалидной коляске. Тот предлагает путешественнику скоротать время, поведав историю своих отношений с Мими. Но чем дальше, тем сильнее откровенный рассказ шокирует Найджела, который начинает подозревать, что супруги пытаются втянуть его в какую-то сомнительную игру.

Также в ролях: Виктор Банерджи (господин Сингх), Софи Патель (Амрита Сингх), Патрик Альбенк (стюард), Смилья Михайлович (игрок в бридж), Лео Экманн (игрок в бридж), Лука Веллани (Дадо), Ричард Дью (завсегдатай вечеринок), Хэвон Грант (Бэйзил), в эпизоде Стокард Чэннинг (Беверли, без указания в титрах).

Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com

Рецензия

© Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com, 05.01.2015

Авторская оценка 7/10

(при копировании текста активная ссылка на первоисточник обязательна)

Горькая луна / Lunes de fiel / Bitter Moon (1992): кадр из фильма
Идеальная британская пара

Изливая собеседнику душу, Оскар доходит до того момента, как цинично бросил Мими, оставив девушку в самолёте, улетающем на Мартинику, – и представляя, как она смотрит через стекло иллюминатора на украшающую ночное небо луну (месяц), которую наверняка воспринимала по-другому. Ведь, резонно замечает писатель, то, как мы ощущаем окружающий мир, зависит от состояния души. Мишлен луна казалась горькой, как яд, в то время как её избраннику, избавившемуся от обузы и предвкушавшему свободное, никем не ограничиваемое, распутное существование, – сладкой, точно персик… И всё-таки, чтобы лучше понять смысл названия (и, как следствие, всего произведения), следует обратиться к французско-русскому словарю, убедившись, что Паскаль Брюкнер1 использовал игру слов, саркастически переиначив в заголовке выражение «lunes de fiel», то есть ‘медовый месяц’. Молодожёнам же, связавшим себя священными узами брака после долгих недель безумств, расставания и… воссоединения, не обещающего ничего, кроме физических и нравственных мучений, предстоит провести месяц воистину горький, насыщенный желчью, отравленный взаимной ревностью и ненавистью, да ещё – длиною во всю оставшуюся жизнь.

Горькая луна / Lunes de fiel / Bitter Moon (1992): кадр из фильма
Рассказчик и провокатор

Столкнувшись с равнодушным приёмом публикой предыдущих картин, язвительных «Пиратов» /1986/ и чересчур мрачного «Неистового» /1988/, Роман Полански, надо полагать, сделал ставку на возросшую популярность2 триллеров, манящих знойной эротикой и вместе с тем – предостерегающих об опасности, таимой в «роковом влечении» и «основном инстинкте». Финал не должен разочаровать тех, кто, сидя как иголках, с нетерпением ждёт разрешения непростой ситуации, догадываясь, что ни к чему хорошему затеянная Бентоном странная игра, напоминающая не то импровизированный сеанс психоанализа, не то форму удовлетворения калекой своих извращённых наклонностей, не приведёт. Суровое, не знающее компромиссов, ведущееся на износ противостояние американца и француженки может оборваться лишь трагически, несколькими револьверными выстрелами, но и, что не менее важно, отзовётся оглушительным эхом в судьбе других людей. Хью Грант и Кристин Скотт Томас (по иронии судьбы, они вскоре встретятся на съёмках лукавой комедийной мелодрамы «Четыре свадьбы и одни похороны» /1994/) изображают по-английски благочинную супружескую чету, столкнувшуюся с некоторой исчерпанностью отношений, которые тем не менее невольно воспринимаются антитезой дикому, необузданному роману их новых знакомых. Тяга к запретному плоду и острым ощущениям не закончится актом интимного раскрепощения Фионы, поразившим Найджела до глубины души.

Горькая луна / Lunes de fiel / Bitter Moon (1992): кадр из фильма
Муза-мстительница

Обозначенный аспект – акцентирование на принадлежности действующих лиц к той или иной национальности – имеет если и не первостепенное, то всё равно огромное значение. Редкостное умение режиссёра, гордящегося космополитическими воззрениями, вписываться в любую культурную среду на поверку не исключает (совсем наоборот!) повышенного внимания к тому влиянию, какое она, эта самая культурная среда, оказывает на человека, его характер и судьбу. Оставив публику наслаждаться мастерски нагнетаемым саспенсом и высоким накалом эмоций (под волнительные композиции Сэм Браун, Eurythmics и других исполнителей), Полански с не меньшим усердием берётся за исследование механизмов взаимодействия цивилизаций, сведённых в эпоху постмодернизма вместе, словно пассажиры роскошного круизного лайнера. Борьба-соперничество Нового Света со старой доброй Европой, в которой Америка по-прежнему остро нуждается (Бентон втайне надеется, что представительница издательства ошибается, утверждая, будто Генри Миллер ещё пятьюдесятью годами ранее «выжал» из Парижа всё, что можно), приводит к неожиданному выводу. Господин Сингх предостерегает Добсонов против идеализированных представлений о родной Индии, которая в первую очередь – это мухи, вонь и нищета. Но именно он, скромный вдовец, в одиночку воспитывающий дочку по имени Амрита, выступает примером мудрого и стоического отношения к жизни, слишком ценной и краткой, чтобы растрачивать время на бренные страсти – и вообще на собственные персоны. К сожалению, урок Востока окажется Западом, олицетворяемым расстроенными супругами, не только не усвоен, но даже – не понят.

.

__________
1 – За основу взят его одноимённый роман, опубликованный в 1981-м году.
2 – Не вполне удачно, хотя производственные затраты в размере $5 млн., вероятно, окупились.

Прим.: рецензия публикуется впервые



Материалы о фильме:
Гуськов Игорь. Лунный триллер // Видео-АСС Премьер. – 1993, № 13. – С. 12, 15.
Видеоклуб // Ровесник. – 1993, № 5. – С. 31.
Космополит Роман Полянский // Экран. – 1993, № 3. – С. 20-21.

Материалы о фильме (только тексты)

Pages: 1 2

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Яндекс.Метрика Сайт в Google+