Криминальное чтиво / Pulp Fiction (1994)

Канн 1994 // Видео-Асс Sunrise. – 1994, № 1. – С. 8-10.

КАНН 1994

После объявления Клинтом Иствудом (председателем жюри) названия фильма-победителя в зале воцарилось молчание. Радость выражали, в основном, американские журналисты, аккредитованные на фестивале: как известно, фаворитом французской прессы был фильм Кшиштофа Кишловского «Три цвета: Красный». Другая часть журналистов (быть может, более объективная) поддерживала «Саго diario» («Дорогой дневник») итальянца Нанни Моретти, получившего в итоге довольно скромный для него приз за лучшую режиссуру. Весьма серьезным претендентом считался и фильм Никиты Михалкова с непереводимым названием «Утомленные солнцем» (по-английски фильм назывался «Обожженные солнцем», по-французски «Обманчивое солнце») или, на худой конец, фильм «Жить» Чжана Имоу, ведущего режиссера так называемой «пятой волны» китайских кинематографистов. Оба фильма – Михалкова и Имоу – поделили Гран При фестиваля. Приз Чжана Имоу был отдан в руки прекрасной Гун Ли (исполнительницы главной роли в его фильме), так как опасливые китайские власти на всякий случай не пустили режиссера во Францию.

Все они – и Чжан Имоу, и Михалков, и неподражаемый Нанни Моретти – были претендентами на главный приз фестиваля, и лишь только за один фильм каннские букмейкеры не давали и ломанного гроша (не то что пальмы!) – фильм Квентина Тарантино.

Выход его на каннские экраны был окружен тайной: до показа на фестивале его не видел никто. (Кстати, и после фестиваля публика увидит его не скоро: США фильм выйдет в августе, во Франции и других европейских странах лишь осенью.) Единственное, что бы-

8

ло известно о фильме Тарантино – это впечатляющий список сыгравших в нем актеров, целое созвездие знаменитостей: Джон Траволта, Харви Кайтель, Брюс Уиллис, Мария де Медейрос… Уже с самого начала картины, с момента появления их имен в титрах, публике не терпелось увидеть их на экране!

Название фильма «Pulp Fictioon» – это слэнговое выражение, довольно трудное для перевода. После показа фильма Тарантино все французские журналисты бросились к своим американским коллегам: что такое «pulp fiction»? что означает? как переводится? – и хотя те терпеливо объясняли, многие поняли по-разному, одни говорили, что «pulp fiction» – это обязательно комиксы, другие подчеркивали, что слово «pulp» значит «плохая бумага» и т.д. И подобно названию киноязык фильма Квентина Тарантино явился слэнговым. Более того, в еще большей степени, чем название, именно этот жаргонный киноязык фильма оказался для французских критиков трудным для перевода, а следовательно, и для понимания. Отсюда и недоумение, недовольство и даже явное неприятие решения жюри фестиваля.

Но, с другой стороны, «Золотая пальма» для Тарантино была, в общем-то, предсказуема, ибо жюри фестиваля ставит своей задачей наградить картину, способную получить успех среди широкой публики, т.е. при прокате привлечь наибольшее число зрителей. И если сеансы показов лент конкурсной программы можно считать образчиком будущей прокатной судьбы фильма, то «Pulp Fiction» не должен разочаровать своих продюсеров. В Каннах этот фильм установил рекорд по количеству публики.

9

Наконец, вспомним, что за последние шесть лет фильмы американского производства четыре раза становились обладателями «Золотой пальмы», и все они были картинами молодых американских режиссеров.

Так что согласимся со словами одного кинокритика, написавшего что «наградив фильм Тарантино, жюри наградило молодость, силу и дерзость». Главный приз Каннского фестиваля это «pulp fiction», дешевая литература, незатейливая книжонка – действительно, какая дерзость!..

10

Яндекс.Метрика Сайт в Google+