Любовь в двадцать лет / L’amour à vingt ans / L’amore a vent’anni / Hatachi no koi / Liebe mit zwanzig / Miłość dwudziestolatków (1962)
Полнометражный фильм.
Другие названия: «Любовь в 20 лет» / «L’Amour à 20 ans», «Любовь в двадцать лет» / «二十歳の恋» (Япония) / «Love at Twenty» (международное англоязычное название), «Антуан и Колетт» / «Antoine et Colette» (Франция: альтернативное название сегмента «Париж») / «Antoine and Colette» (международное англоязычное название сегмента «Париж»).
Франция, Италия, Япония, ФРГ, Польша.
Продолжительность 120 минут.
Режиссёры Франсуа Трюффо (сегмент «Париж»), Ренцо Росселлини (сегмент «Рим»), Синтаро Исихара (сегмент «Токио»), Марсель Офюльс (сегмент «Мюнхен»), Анджей Вайда (сегмент «Варшава»).
Авторы сценария Франсуа Трюффо (сегмент «Париж»), Ренцо Росселлини (сегмент «Рим»), Синтаро Исихара (сегмент «Токио»), Марсель Офюльс, Ивон Самуэль (сегмент «Мюнхен»), Ежи Стефан Ставиньский (сегмент «Варшава»).
Композиторы Жорж Делерю (сегмент «Париж»), Тору Такэмицу (сегмент «Токио»), Ежи Матушкевич (сегмент «Варшава»).
Операторы Рауль Кутар (сегмент «Париж»), Марио Монтуори (сегмент «Рим»), Сигэо Мурата (сегмент «Токио»), Ежи Липман (сегмент «Варшава»).
Жанр: драма
Краткое содержание
«Париж» («Антуан и Колетт»). Антуан Дуанель (Жан-Пьер Лео) начал самостоятельную жизнь: живёт в съёмной квартире и работает в компании по производству грампластинок. На концерте он замечает привлекательную девушку по имени Колетт (Мари-Франс Пизье), с которой, собравшись с духом, решает познакомиться.
«Рим». Леонардо (Джеронимо Мейньер) любит Кристину (Кристиана Гайони), но не спешит сообщить её матери о помолвке, поскольку не разорвал отношения с другой девушкой — Валентиной (Элеонора Росси Драго)…
«Токио». Хироси (Кодзи Фурухата) трудится на заводе простым рабочим — и, поддаваясь по-прежнему распространённым в обществе предрассудкам, никак не может заговорить с молодой студенткой Фукимо (Нами Тамура). Это приводит к трагическим последствиям.
«Мюнхен». Урсула (Барбара Фрей) рожает ребёнка от Тонио (Кристиан Дёрмер), и молодой отец вроде бы рад данному обстоятельству. Но почему он не спешит закрепить отношения с избранницей в браке?
«Варшава». Бася (Барбара Ласс), восхищённая героическим поступком Збышека (Збигнев Цибульский), без колебаний прыгнувшего в зоопарке в вольер с белыми медведями, чтобы спасти ребёнка, приглашает его в гости. К сожалению, друзьям девушки, принадлежащим к другому, выросшему после войны поколению, сложно найти с мужчиной общий язык…
Также в ролях: Патрик Оффэ (Рене), Рози Варт (мать Колетт), Франсуа Дарбон (отчим Колетт), Жан-Франсуа Адам (Альбер Тацци), Пьер Шеффер (в роли самого себя), все – сегмент «Париж»; Вера Чехова (в роли самой себя), Вернер Финк (профессор Зайфер), все – сегмент «Мюнхен»), Владислав Ковальский (Владек), сегмент «Варшава».
Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com
Рецензия
© Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com, 06.11.2024
Авторская оценка 7/10
(при копировании текста активная ссылка на первоисточник обязательна)
Форма киноальманахов как таковая пережила в 1960-е своеобразный расцвет, но, вероятно, именно создателей «Любви в двадцать лет» первых осенила дерзкая идея объединить работы режиссёров из нескольких государств, снятые на одну – обозначенную в названии – тему. В коммерческом отношении продюсер Пьер Рустан не сказать чтобы выиграл1, однако его вклад не ограничивается лишь тем, что по проторенной дорожке пошли последователи: от проекта «4×4» /1965/ до лаконичных экранных признаний в любви величайшим городам мира, увидевших свет в том числе в XXI веке. Не будет преувеличением утверждение, что и сам фильм оставил заметный след в истории киноискусства. Конечно, не всё в произведении безупречно. Не очень логичным выглядит игнорирование кинематографистов из США и СССР (не хотели обращаться к представителям сверхдержав?), а в ФРГ местом действия почему-то выбран Мюнхен. Крайне спорным кажется решение дублировать актёров всех киноновелл на французский язык. Есть и более серьёзные претензии.
Если уж говорить начистоту, итальянский, японский и западногерманский сегменты не произвели сильного впечатления. Ренцо Росселлини (сын знаменитого Роберто гораздо ярче раскроется на продюсерском поприще) не выходит за рамки освещения извечного, слабо привязанного к трудностям конкретного поколения «любовного треугольника». Синтаро Исихара, больше известный как писатель, вроде бы обращается к острой драматической ситуации, завязанной на болезненном для японцев явлении – по-прежнему распространённых социально-общественных предрассудках, но… Но «сенсационный» сюжетный поворот, когда «пустяк» (порицание обывателями даже элементарного общения между пролетарием и студенткой) в конечном итоге оборачивается смертоубийством, не воспринимается убедительным, да и в жанровом отношении режиссёр-сценарист застревает где-то посередине между драмой и триллером. Перед схожим эстетическим выбором оказывается и Марсель Офюльс, поведавший о терзаниях преуспевающего молодого человека по имени Тонио, не определившегося, как вести себя после того, как «нечаянно» стал отцом. Увы, он лишь намечает комплекс проблем, подвергнутых глубокому, безжалостному анализу в постановках Федерико Феллини, Микеланджело Антониони или хотя бы Курта Хофмана. Впрочем, достижения двух оставшихся художников представляются настолько значимыми, что с блеском оправдывают идею антологии – показать «любовь в двадцать лет», так похоже и так непохоже проявляющуюся в разных странах.
На сеансе почему-то закрадывается крамольная мысль, что «Антуан и Колетт» задумывались не столько как продолжение «400 ударов» /1959/, сколько – в качестве своеобразного послесловия к шедевру «новой волны», рекламный плакат которого даже попадает в кадр висящим на стене. Тогда ещё было неочевидно, что Франсуа не захочет расставаться с Альтер-эго в бессменном исполнении Жана-Пьера Лео, пристально следя за вчерашним возмутителем спокойствия (мнимым возмутителем спокойствия!), взрослеющим и ищущим собственное место в мире. Пребывание в исправительном учебном учреждении, воспринимавшееся как крушение подростковых надежд, чуть ли не конец только-только начавшейся жизни, к счастью, не оставило заметного следа. Антуан на удивление легко нашёл любимое занятие – музыку, причём работа, связанная с технической стороной (производством грампластинок), поспособствовала тому, что посещение концертов и лекций превратилось в хобби. Вместе с тем Трюффо прав, прозрачно намекая, что настоящим тестом на возмужание стала не только способность заработать на самостоятельное (независимое от родителей) бытование: Дуанелю предстоит пройти испытание любовью. Существующая реальность по-прежнему не воспринимается эталоном справедливости, но режиссёр уже не так пессимистично взирает на будущее того, кто, ступив по недоразумению на кривую стезю, сумел сохранить себя как личность. Было бы слишком наивно надеяться, что романтические отношения сложатся сразу, без сложностей и обид, но… молодость на то и дана, чтобы, совершая ошибки – набивая шишки в прямом и переносном смысле, накапливать житейский опыт.
Наконец, сегмент «Варшава», завершающий киноальманах, явно стоит особняком – и не исключительно по той причине, что снят по другую сторону «железного занавеса». Анджей Вайда со товарищи2 подошли к вопросу предельно ответственно, затронув предложенную тему в разрезе отношений между поколениями. Не только соотечественники режиссёра мгновенно уловили параллель между Збышеком и Мачеком Хелмицким, резонно предположив, что, не погибни юный максималист трагически и вместе с тем нелепо в канун Победы, он мог бы за годы мирного бытования превратиться в такого вот застенчивого, мешковатого мужчину средних лет. Бася настолько восхищена поступком незнакомца (особенно по контрасту с поведением ухажёра-ровесника Владека), что без раздумий приглашает персонажа Збигнева Цибульского в гости. Другое дело – сможет ли бывший участник Сопротивления вписаться в компанию легкомысленных студентов, для которых рассказы об ужасах немецкой оккупации, включая восстание лета-осени 1944-го, остаются чем-то абстрактным и мало трогают эмоционально. Забава невинных чародеев – жмурки – будит в глубинах подсознания мучительные воспоминания о массовом расстреле, в котором чудом удалось уцелеть, а участники импровизированной вечеринки принимают находящегося в состоянии травматического шока Збышека за пьяного. Такая вот любовь в двадцать лет… Позволю себе не принять резкость Ромила Соболева, пожурившего польского мастера за резкий выпад в адрес молодёжи, даже если в изложенных советским киноведом доводах и наличествует резон. Всё-таки сложно не понять чувства Вайды, возопившего об опасности, таящейся в подмеченной тенденции. Инфантилизм тех, кого позже окрестят «шестидесятниками», отзовётся гулким эхом парой десятилетий спустя, когда не усвоенные в юности уроки истории послужат причиной популярности романтики иной, подозрительно напоминающей бред реформаторства. Впрочем, до совсем печального – современного – положения вещей (вскрытого, в частности, Михаилом Сегалом применительно к России в новелле «Возгорится пламя», включённой в «Рассказы» /2012/) было ещё далеко.
.
__________
1 – Так, во Франции посещаемость составила всего 264,5 тысячи человек.
2 – В титрах, в частности, упомянут Анджей Жулавский, вскорости пошедший по стопам наставника.
Прим.: рецензия публикуется впервые
Добавить комментарий