Мост через реку Квай / The Bridge on the River Kwai (1957)

Мост через реку Квай / The Bridge on the River Kwai (1957): постер

Полнометражный фильм (премии «Оскар», «Золотой глобус» и «Давид ди Донателло»).

Другое название: «Мост на реке Квай» (вариант перевода названия).

Великобритания, США.

Продолжительность 161 минута.

Режиссёр Дэвид Лин (премии «Оскар» и «Золотой глобус»).

Авторы сценария Карл Форман, Майкл Уилсон (оба – без указания в титрах в оригинальной версии) по роману Пьера Буля (все трое – премия «Оскар»).

Композитор Малкольм Арнольд (премия «Оскар», номинация на «Грэмми»).

Оператор Джек Хилдйард (премия «Оскар»).

Также премию «Оскар» получил Питер Тэйлор (монтаж).

Жанр: приключенческий фильм, драма, военный фильм

Краткое содержание
Лагерь для военнопленных, надёжно укрытый в бирманских джунглях и возглавляемый полковником Сайто (Сессю Хайакава, номинации на «Оскар» и «Золотой глобус»), пополняется новой партией узников — внушительным отрядом британских солдат и офицеров под руководством полковника Николсона (Алек Гиннесс, премии «Оскар» и «Золотой глобус»), прибывшим из Сингапура, где от высшего армейского командования поступил приказ сложить оружие. Перед комендантом стоит задача в кратчайшие сроки возвести мост через реку Квай, который должен стать частью железной дороги, соединяющей Бангкок и Рангун, и Сайто намерен задействовать всех, кто поступил в его распоряжение. Однако Николсон выдвигает японцам требование неукоснительно соблюдать положения Женевской конвенции, запрещающей, в частности, привлекать к физическим работам офицеров и больных. Пользуясь возникшим напряжением, из лагеря совершает побег несколько человек, из которых удаётся выжить американцу Ширзу (Уильям Холден).

Также в ролях: Джек Хокинс (майор Уорден), Джеймс Дональд (майор Клиптон), Джеффри Хорн (лейтенант Джойс), Андре Морелл (полковник Грин), Питер Уильямс (капитан Ривз), Джон Боксер (майор Хьюз), Перси Херберт (Гроган), Хэролд Гудвин (Бейкер), Энн Сирс (медсестра), Хэйхатиро Окава (капитан Канемуцу, в титрах как Henry Okawa), Кэйитиро Кацумото (лейтенант Миура).

Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com

Рецензия

© Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com, 04.02.2017

Авторская оценка 10/10

(при копировании текста активная ссылка на первоисточник обязательна)

Мост через реку Квай / The Bridge on the River Kwai (1957): кадр из фильма
Придётся идти на штурм

Этот фильм стал самым трудным и, наверное, любимым детищем влиятельного американского продюсера Сэма Шпигеля. Он на свой страх и риск привлёк к сотрудничеству кинодраматургов Майкла Уилсона и Карла Формана, занесённых в «чёрный список» по подозрению в симпатиях к коммунистам, и уже в процессе подготовки к съёмкам испытал огромные трудности. Джон Форд, Говард Хоукс, Фред Циннеман, Орсон Уэллс – таков далеко не полный список признанных режиссёров, отказавшихся от постановки, в том числе по обескураживающей причине (из-за непонимания замысла!), так что, в отсутствие других кандидатур, пришлось остановить выбор на англичанине Дэвиде Лине. Нечто подобное повторилось со многими знаменитыми актёрами, включая Хамфри Богарта, которого Форман «видел» в обличии Ширза, в результате чего Уильям Холден (между прочим, снимавшийся во многих военных фильмах, в том числе в «Лагере для военнопленных № 17» /1953/ и «Мостах у Токо-ри» /1954/) получил немыслимо выгодное предложение – гонорар $300 тыс. и 10% от прибыли. По ходу съёмок, проводившихся в сложных условиях тропической цейлонской жары, продюсера подстерегала масса неприятных сюрпризов: от несчастного случая с Лином, едва не утонувшим в реке, до пропажи отснятых негативов, отправленных в Лондон самолётом и лишь чудом обнаруженных в… Каире. Наконец, во многом именно благодаря энтузиазму Шпигеля, буквально напрашивающегося на сравнение с Николсоном, удалось завершить работу над картиной точно в намеченный срок – и даже композитор Малкольм Арнольд, нанятый на заключительном этапе, в начале декабря (!) 1957-го, написал музыкальное сопровождение за считанные дни. Сложно не порадоваться за кинематографиста, наслаждавшегося триумфом на церемонии награждения призами Американской киноакадемии, а равно – колоссальным коммерческим успехом ленты, многократно окупившей солидный бюджет в размере $3 млн. и с результатом $17,2 млн. взлетевшей на вершину хит-парада по итогам сезона. То же самое произошло во Франции, на Родине автора первоисточника, где аудитория составила 13,4 миллионов человек, а вот британцы тогда всё же отдали предпочтение (15 млн. зрителей против 12,6 млн.) «Десяти заповедям» – тоже постановочному боевику, но на библейском материале.

Мост через реку Квай / The Bridge on the River Kwai (1957): кадр из фильма
Скоро мост взорвут

Однако ирония судьбы заключается в том, что в истории мирового кинематографа «Мост через реку Квай» связан почти исключительно с именем режиссёра, немало удивившего поклонников своих ранних произведений – и впоследствии сосредоточившего усилия на создании величественных, завораживающих эпических кинополотен. Собственно, феномен «настоящего» Дэвида Лина, новаторски переосмыслившего каноны жанра с учётом опыта и реалистичного отображения ратных реалий, и постижения классической литературы, ярче всего раскрылся именно в киноверсии романа (1952-го года) Пьера Буля, в значительной степени опиравшегося на воспоминания о службе в составе сил «Свободной Франции» и пребывании в японском плену. Более того, постановщик сделал почти невозможное, безукоризненно исполнив «социальный заказ» на сотворение полноценного военно-приключенческого фильма. Воображение публики не могли не поразить накалённое противоборство двух полковников, строительство масштабного сооружения, личный подвиг и амурные похождения бравого Ширза, наконец, молниеносная операция коммандос1, дерзко спланированная и осуществлённая. Причём авторы кажутся совершенно искренними в оценках, не пытаясь и упрекнуть участников разыгравшейся драмы в трусости, своекорыстии, неоправданной жестокости и прочих недостойных качествах – напротив, убеждая в чистоте помыслов и пленных офицеров во главе с Николсоном, и командования, и даже коменданта лагеря, поскольку каждый действует в строгом соответствии с чувством долга и совестью. Но при этом – удивительное дело! – почти любой их поступок, обуславливающий то или иное развитие событий, кажется частью нескончаемой пьесы абсурда… Пленные, разудало шествующие под насвистываемый мотив военного марша2; подразделение диверсантов, тренирующееся в зоосаде; уловки командира Отряда 316 по склонению совершившего побег американца к сотрудничеству и т.д. – только частные свидетельства повального нонсенса. Странным во всех отношениях видится сам конфликт «Женевская конвенция против бусидо», лишь по счастливому стечению обстоятельств не тонущий в потоках крови сразу, а в конечном итоге – с неизбежностью подталкивающий современного последователя самураев (превосходная роль Сессю Хайакавы, заставившая говорить о возрождении карьеры великого артиста, покорившего Голливуд ещё в пору его становления) к мысли о харакири. Но ещё сильнее изумляет, буквально ошеломляет конгениально переданное Алеком Гиннессом внутреннее преображение полковника Николсона, который не просто стремится сохранить высокий моральный дух солдат, а увлекается собственно процессом созидания во благо людям, по завершении работы – предавшись грустным раздумьям о смысле существования. Другое дело, что в условиях войны белое с неизбежностью принимается за чёрное, а благие намерения неотвратимо приводят в ад. «Безумие! Безумие!» – однако истошный крик доктора Клиптона, единственного, кто хотя бы интуитивно чувствовал абсурдность ситуации, никому услышать, к сожалению, не суждено… Гражданское мужество Дэвида Лина особенно покоряет на фоне сущей ура-патриотической истерии, охватившей «фабрику грёз» в свете корейской кампании. Его урок было невозможно игнорировать, и отголоски прямого или косвенного влияния шедевра мастера обнаруживаются у таких разных художников, как Ричард Аттенборо и Нагиса Осима, Джон Бурмен и Семён Аранович.

.

__________
1 – Хотя майор Уорден скромно уточняет по поводу Отряда 316, занимающегося «саботажем, разрушением, чем-то в таком роде»: «Мы стараемся обходиться без употребления этого слова. Слишком мелодраматичное звучание».
2 – Лин намекал на тот факт, что к «Маршу полковника Боги», написанному Фредриком Рикетсом (под псевдонимом Кеннет Альфорд) в 1914-м, солдаты позже досочинили едкие куплеты про Гитлера.

Прим.: рецензия впервые опубликована на сайте World Art



 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Яндекс.Метрика Сайт в Google+ Сайт в Twitter