Моя большая греческая свадьба / My Big Fat Greek Wedding (2002)

Моя большая греческая свадьба / My Big Fat Greek Wedding (2002): постерПолнометражный фильм (номинация на «Золотой глобус»).

Другие названия: «Моя большая жирная греческая свадьба» (вариант перевода названия), «Свадьба по-гречески» / «Mariage à la grecque», «Свадьба по-гречески» / «Le mariage grec», «Свадьба года» / «Le mariage de l’année» (Канада: названия на французском языке).

Канада, США.

Продолжительность 95 минут.

Режиссёр Джоэл Цвик.

Автор сценария Ниа Вардалос (номинация на «Оскар»).

Композиторы Александр Янко, Крис Уилсон.

Оператор Джеффри Джур.

Жанр: комедия, драма, мелодрама

Краткое содержание
Фотула Портокалос (Ниа Вардалос, номинация на «Золотой глобус») устала слушать сетования отца Костаса (Майкл Константин) о том, что до сих пор не вышла замуж. Казалось бы, папу, а также маму Марию (Лэйни Казан) и всю многочисленную родню должна несказанно обрадовать новость о её романтических отношениях с Иэном Миллером (Джон Корбетт), тем более что ухажёр вскоре делает предложение. Есть только одна проблема: жених не является по происхождению греком…

Также в ролях: Андреа Мартин (Тётя Вула), Луис Мэндилор (Ник Портокалос), Джия Каридес (Кузина Никки), Джой Фэйтон (Кузен Анджело), Брюс Грэй (Родни Миллер), Фиона Рейд (Харриет Миллер), Ариэлль Сугарман (Пэрис Миллер), Джейн Иствуд (Миссис Вайт), Иэн Гомес (Майк).

Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com

Рецензия

© Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com, 26.11.2021

Авторская оценка 7/10

(при копировании текста активная ссылка на первоисточник обязательна)

Моя большая греческая свадьба / My Big Fat Greek Wedding (2002): кадр из фильма
Заботливые родственницы

Уютный ресторанчик, принадлежащий семейству Портокалос, называется Dancing Zorba’s, то есть «У танцующего Зорбы». Ничего удивительного! На протяжении нескольких десятилетий само понятие «греческий кинематограф» ассоциировалось в массовом сознании с проникновенной адаптацией романа Никоса Казандзакиса «Грек Зорба» /1946/, осуществлённой Михалисом Какояннисом в 1964-м году. Пожалуй, это было не вполне справедливо по отношению к творчеству крупных мастеров (в частности, Тео Ангелопулоса и Жюля Дассена), но… Разве можно забыть зажигательные финальные кадры, где Зорба учит Бэйзила танцевать сиртаки?! Именно постановке Джоэла Цвика удалось вернуть повсеместный интерес к колыбели западной цивилизации, хотя заслуга режиссёра, работавшего по преимуществу на ТВ1, в данном случае минимальна. Настоящим открытием стала Ниа Вардалос. Обаятельная комедиантка добилась определённого успеха ещё пьесой персонального сочинения, написанной для одной актрисы (то бишь для себя), в которой поведала о собственном опыте – о свадьбе с Иэном Гомесом2, поначалу встреченным в штыки мамой с папой и разношёрстной роднёй. От театральной постановки пришла в восторг Рита Уилсон (между прочим, гречанка по материнской линии), убедившая мужа Тома Хэнкса выступить продюсером экранизации.

Моя большая греческая свадьба / My Big Fat Greek Wedding (2002): кадр из фильма
Невеста преображается

К счастью для Ниа, пусть и не награждённой в итоге ни «Оскаром», ни «Золотым глобусом» (в разных номинациях), исходный замысел не подвергся радикальной трансформации. А ведь поступали предложения сделать членов фамилии латиноамериканцами и доверить ведущую партию «звезде» уровня Марисы Томей! Кинематографисты ограничились тем, что перенесли действие из канадского Виннипега в Чикаго, выведя жениха представителем «базовой» прослойки населения США (WASP, белых англосаксонских протестантов), чьи родители принадлежат к верхним слоям среднего класса. В киноленте осталось главное – невыразимое очарование носителей самобытной древней культуры, хранящих в сердце память о величии Эллады и отчаянно сопротивляющихся ассимиляции. Особенно колоритным получился образ мистера Портокалоса, готового без устали доказывать, что все слова имеют греческие корни, и твёрдо убеждённого, что его предки сочиняли философские трактаты, пока прочие народы ещё лазали по деревьям. Как такому человеку смириться с «возмутительным» выбором дочери?!

Моя большая греческая свадьба / My Big Fat Greek Wedding (2002): кадр из фильма
Долгожданная свадьба

Конечно, при внимательном просмотре «Моей большой греческой свадьбы» (в российском прокатном варианте опустили неаппетитный эпитет «жирная») несложно понять причины триумфа фильма, при очень скромном бюджете порядка $5-6 млн. собравшего в мировом прокате $368,7 млн. Владельцы некоторых кинотеатров не изъяли картину из репертуара даже после релиза на видео! Ниа Вардалос, не пожалевшая иронии да и сарказма для описания ярких характеров бесчисленных родственников, во главу угла поставила кое-что иное – чаяния своей героини. Тулу всё сильнее раздражают замечания относительно её семейного положения – и девушка точно не намерена довольствоваться скромной должностью в фамильном заведении общественного питания. За перипетиями романтической комедии, могущей показаться незамысловатой, зато остроумной, не лишённой очарования, скрывается мотив стремления к сокровенной мечте. Авторы с улыбкой призывают зрителей не довольствоваться в жизни малым, не идти по накатанной колее, а, внимательно прислушиваясь к внутреннему голосу, ставить и достигать новые цели. Любопытно, что запущенный по горячим следам телесериал спросом не пользовался, да и запоздало снятая (выпущенная в 2016-м году) вторая часть была принята широкой аудиторией с гораздо меньшим энтузиазмом.

.

__________
1 – Обжёгшись на прохладном приёме публикой фантастическо-юмористического «Ясновидения» /1989/, он предпочитал не рисковать.
2 – Забавно, что супруг Вардалос предстал в обличии Майка – лучшего друга Миллера.

Прим.: рецензия публикуется впервые



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Яндекс.Метрика Сайт в Google+