Плутовство / Wag the Dog (1997)
Полнометражный фильм («Серебряный медведь» Берлинского МКФ, номинация на «Золотой глобус»).
Другие названия: «Плутовство, или хвост виляет собакой» / «Хвост виляет собакой» / «Виляя собакой» (вариант перевода названия), «Вкуси пулю» / «Прикуси пулю» / «Bite the Bullet» (рабочее название).
США.
Продолжительность 97 минут.
Режиссёр Барри Левинсон.
Авторы сценария Хилари Хенкин, Дэвид Мэмет (номинации на «Оскар» и «Золотой глобус») по роману Ларри Бейнхарта.
Композитор Марк Кнопфлер.
Оператор Роберт Ричардсон.
Жанр: комедия, драма
Краткое содержание
В предвыборный штаб действующего лидера Соединённых Штатов Америки поступает информация о том, что вскоре в прессе будет обнародовано обвинение в его адрес в сексуальном домогательстве. Чтобы спасти ситуацию, советник президента Конрад Брин (Роберт Де Ниро) предлагает радикальные меры — отвлечь внимание общественности деятельностью мнимых албанских террористов, обосновав тем самым участие сверхдержавы в войне с этой маленькой далёкой страной. За помощью в осуществлении амбициозного плана обращаются к признанному голливудскому продюсеру Стэнли Мотссу (Дастин Хоффман, номинации на «Оскар» и «Золотой глобус»). Удастся ли осуществить задуманное?
Также в ролях: Энн Хейч (Уинифред Эймс), Денис Лири (Фэд Кинг), Кирстен Данст (Трейси Лейм), Вуди Харрельсон (сержант Уильям Шуманн), Вилли Нельсон (Джонни Дин), Андреа Мартин (Лиз Бацки), Уильям Мэйси (агент ЦРУ Чарльз Янг), Джон Майкл Хиггинс (Джон Леви), Джон Чо (помощник), Дрена Де Ниро (стюардесса), Джей Лено (камео), Джеймс Белуши (в роли самого себя), Джордж Гэйнс (сенатор Ноул), Дэвид Кокнер (режиссёр), Жизель Фернандес (журналистка), Барри Левинсон (человек в киностудии, без указания в титрах), Крэйг Нельсон (сенатор Джон Нил, без указания в титрах).
Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com
Рецензия
© Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com, 27.07.2023
Авторская оценка 8/10
(при копировании текста активная ссылка на первоисточник обязательна)
Упорство Барри Левинсона, попросившего руководство кинокомпании New Line Cinema оставить в титрах лишь Дэвида Мэмета, а затем – пытавшегося обосновать это Гильдии сценаристов США (впрочем, не согласившейся с доводами и постановившей упомянуть Хилари Хенкин), не вызывает удивления. Хотя формально картина является экранизацией (кинодраматурги выдвигались на «Оскар» и «Золотой глобус» именно за адаптацию литературного произведения), отличия от детища Ларри Бейнхарта весьма и весьма существенны, если не сказать – принципиальны. Скорее, следует вести речь о том, что фильм снят по мотивам «Американского героя» /1993/, в чём уже в новом веке получили возможность убедиться и наши соотечественники1. Причина не только в том, что кинематографисты отбросили одну из центральных (основную?) сюжетных линий, связанную с романом, завязывающемся у Джо Броза, отставного морского пехотинца, сотрудника частной охранной компании, с кинозвездой Магдаленой Лазло. Беллетрист пытался художественно осмыслить (не исключено, что под впечатлением от глубокомысленных эссе Жана Бодрийяра) феномен конкретной войны – в Персидском заливе, приписывая намерения и поступки вполне конкретным, названным своими именами личностям: от покойного Ли Этуотера до Джорджа Буша-старшего. В ленте же обрисована иная – гипотетическая – ситуация.
Казалось бы, такое решение продиктовано компромиссом – нежеланием вступать в прямую конфронтацию с Белым домом, что косвенно подтверждает реакция режиссёра и ведущих актёров, случайно встретившихся в вашингтонском отеле с Биллом Клинтоном и… не нашедшихся, как ответить главе страны на вопрос о том, что сейчас снимают. А между тем «Плутовство» осталось в истории мирового киноискусства редчайшим примером произведения, предсказанные (спрогнозированные? напророченные?) в котором события сбылись вплоть до деталей – и поразительно быстро. Сексуально-политический скандал с Моникой Левински разгорелся спустя примерно месяц (!) после премьеры фильма. Неудивительно, что санкционированные президентом боевые действия вдали от Соединённых Штатов (в первую очередь – бомбардировки Югославии) многие, очень многие обозреватели сочли подозрительно удобным поводом для отвлечения внимания электората, зачастую – прямо ссылаясь на постановку Левинсона. Правда, российское прокатное название представляется не совсем точным – слишком общим. Выражение «хвост виляет собакой», намекающее на поговорку, полностью приведённую во вступительных титрах, воспринимается чисто американской разновидностью идиоматического выражения «свита играет короля». Вот ведь ирония истории: государство, сразу строившееся на отрицании монархии в пользу буржуазной демократии, на поверку – зиждется на тех же самых принципах.
Барри сознательно не показывать лидера нации, находящегося с официальным визитом в Китае, пока идёт предвыборная гонка. Хотя иногда он позволяет себе озвучить пожелания (допустим, чтобы в фабрикуемом на компьютере ролике в руках у мнимой албанской беженки был белый котёнок вместо полосатого), ясно, что президент – пешка в глобальной шахматной партии, которую продумывает и ведёт штаб. Или, точнее, актёр, от чьей воли содержание снимаемой в режиме реального времени ленты зависит не больше, чем от желания последнего статиста. В данном конкретном случае за дело берётся профессионал – продюсер Стэнли Мотсс, с блеском применяющий навыки, накопленные за долгие годы бурной деятельности на «фабрике грёз». Актёр, обязанный режиссёру одной из ярчайших ролей («человек дождя» Рэймонд), согласился принять участие, когда возникла вынужденная пауза при работе над научно-фантастической «Сферой» /1998/. У Бейнхарта киномагнат начал с въедливого изучения образа войны, отсмотрев всё, что можно: от голливудской кинопродукции до пропагандистских роликов нацистской Германии и милитаристской Японии. Хоффмановский же персонаж опирается, скорее, на интуицию, фонтанируя дерзкими идеями, точно угадывая реакцию публики и умудряясь извлечь выгоду из любого – даже очень рискованного – положения. То-то он спелся с Конрадом Брином, не менее творческой фигурой.
Авторы язвительно проходятся по закулисным кукловодам, «продюсерам» и «кукловодам» спектакля, разыгрываемого перед десятками телевизионных камер. Особенно смешно становится, когда выясняется, что в герои войны записали (исключительно из-за фамилии, первый слог которой созвучен слову «theshoe», то есть ‘ботинок’) сержанта Уильяма Шуманна, психически неадекватного насильника, доставленного прямо из тюрьмы. Приглашение Вуди Харрельсона (за ним тогда ещё тянулся шлейф образа «прирождённого убийцы» Микки Нокса) куда как красноречив. Механизм манипуляции общественным сознанием запущен, акция с закидыванием на деревья и провода потрёпанных пар обуви вызвала резонанс, пронзительная песня сочинена2 и пошла гулять в массы – словом, процесс «виляния собакой», оказавшейся по факту глупее своего хвоста, не остановить. Даже если вдруг произойдёт сбой (мистер Мотсс вдруг почувствует себя недооценённым, обделённым славой), это не должно сломать игру – и не сломает! Шутки шутками, а по завершении сеанса становится жутковато… Тем не менее сложно не порадоваться за создателей, стяжавших неплохой коммерческий (а не только художественный) успех: при производственном бюджете $15 млн. общемировые кассовые сборы составили $64,3 млн.
.
__________
1 – Роман опубликован на русском языке (в переводе Марии Ланиной) в 2004-м году издательством «Амфора».
2 – В облачении музыканта Джонни Дина предстал Вилли Нельсон, частенько становящийся объектом шуток.
Прим.: рецензия публикуется впервые
Добавить комментарий