Приключение / L’avventura (1960)

Приключение / L’avventura (1960): постерПолнометражный фильм (приз жюри Каннского МКФ).

Другие названия: «Приключение» / «Lavventura» / «The Adventure» (международное англоязычное название), «Остров» / «L’isola» (рабочее название).

Италия, Франция.

Продолжительность 143 минуты.

Режиссёр Микеланджело Антониони.

Авторы сценария Микеланджело Антониони, Элио Бартолини, Тонино Гуэрра по сюжету Микеланджело Антониони.

Композитор Джованни Фуско.

Оператор Альдо Скаварда.

Жанр: драма, детектив

Краткое содержание
Анна (Леа Массари), дочь дипломата в отставке (Ренцо Риччи), отправляется на увеселительное прогулку на яхте по Средиземному морю в компании хороших знакомых, также принадлежащих к высшим кругам общества, надеясь во время небольшого «приключения» прояснить отношения с женихом Сандро (Габриэль Ферцетти), преуспевающим архитектором. На одном из вулканических островов девушка внезапно и совершенно необъяснимо исчезает. Её тщательные поиски ни к чему не приводят, однако таят для Сандро и Клаудии (Моника Витти, специальный приз жюри «Золотой глобус», Италия), лучшей подруги Анны, ещё и новые, по-своему тоже неприятные сюрпризы.

Также в ролях: Доминик Бланшар (Джулия), Джеймс Аддамс (Коррадо), Дороти Де Полиоло (Глория Перкинс), Лелио Луттацци (Раймондо), Джованни Петруччи (принц Гоффредо), Эсмеральда Русполи (Патриция), Джек О’Коннелл (старый человек на острове).

Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com

Рецензия

© Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com, 30.04.2016

Авторская оценка 10/10

(при копировании текста активная ссылка на первоисточник обязательна)

Приключение / L’avventura (1960): кадр из фильма
Не до него…

Что-то немыслимое творилось в Канне в 1960-м году! «Девичий источник» Ингмара Бергмана и «Девушка» Луиса Бунюэля были признаны настолько хорошими, что жюри не решилось оценивать их. «Золотая пальмовая ветвь» досталась феллиниевской «Сладкой жизни». Наконец, «Приключение», несмотря на неадекватную реакцию рафинированной публики во время премьеры, когда, оскорблённые неуместным смехом в зале, Микеланджело Антониони и Моника Витти демонстративно покинули сеанс, отметили специальным призом жюри с замечательной формулировкой «За новый киноязык и красоту его образности». Для полноты картины не хватило лишь Акиры Куросавы – вместо него чествовали другого японского мастера, Кона Итикаву («Ключ»). Сорокасемилетний итальянский режиссёр с почти двадцатилетним стажем работы в киноиндустрии моментально, на удивление и на зависть коллегам, вошёл в число ведущих художников мирового экрана, оказавшись среди тех немногих, с именами которых вскоре связали сам факт рождения феномена авторского кинематографа. Уже к началу выхода в широкий прокат «Приключение» вызвало повышенный интерес в разных странах (по воспоминаниям очевидцев, особый энтузиазм проявили парижане), а спустя два года авторитетное британское издание Sight and Sound поместило ленту в перечень лучших кинопроизведений за всю историю – на почётное второе место, сразу после «Гражданина Кейна» /1941/ Орсона Уэллса. Дополнительную значимость достижению придаёт тот факт, что съёмочной группе пришлось преодолеть массу трудностей: от банкротства кинокомпании до проблем со здоровьем у актрисы Леа Массари, на два дня впавшей в кому.

Приключение / L’avventura (1960): кадр из фильма
Растерянная женщина

Микеланджело Антониони ещё в ранних постановках пытался приспособить открытия и «поэтического реализма», и неореализма, становление которых происходило, можно сказать, у него на глазах (более того, при косвенном участии), к стремительно улучшающимся социальным реалиям и меняющемуся морально-психологическому климату общества. Искал выразительные средства, исчерпывающе передающие суть проблем Италии, да и в общем-то всего Запада, периода не послевоенной разрухи, а последовавшего экономического «бума» («чуда»). Манера кинематографического письма, впервые опробованная в «Подругах» /1955/ и «Крике» /1957/, нашла наиболее полное воплощение именно в «Приключении». Скрытая в названии ирония проявляется уже в том, что антониониевский «внутренний неореализм» (ёмкий термин французских критиков) подразумевает не соответствующее состоянию «здесь и сейчас», и, тем более, не сжатое, как в авантюрных, остросюжетных, то есть как раз приключенческих фильмах, а искусственно растянутое экранное время. Однако кажущееся замедление бега стрелки часов парадоксальным образом не вызывает скуки или беспросветной тоски, не так редко (даже в минуты показного веселья) посещающих героев. Вместе с кинодраматургами Тонино Гуэррой и Элио Бартолини режиссёр позволяет публике приблизиться к ним вплотную, в непосредственной близости разглядеть и исследовать малейшие движения души.

Приключение / L’avventura (1960): кадр из фильма
Клаудия в раздумьях

Почему «приключение»? Лёгкое, ни к чему не обязывающее приключение обещает увеселительная прогулка с посещением скалистых островов, кажущихся (как вскоре выяснится, кажущихся ошибочно) необитаемыми и вообще – не тронутыми цивилизацией. В невольное, уже не несущее радости приключение грозят вылиться поиски Анны, доставляющие изрядное беспокойство жениху, отцу и друзьям пропавшей девушки. Наконец, Сандро, не удержавшись и увлёкшись романом с Клаудией, в ответ на её смущённую реплику («Мне кажется, будто ты совсем незнакомый») замечает: «И ты недовольна? Это же новое приключение». Вместе с тем в итальянском языке слово «l’avventura» имеет и иной смысл – ‘покидание’, ‘расставание’. Мартин Скорсезе, отметив композиционное созвучие антониониевского фильма и параллельно снятого «Психо», высказал интересную гипотезу, что исчезновение Анны – явление той же природы, что и поспешное бегство Мэрион Крэйн, также бесследно сгинувшей. Но если Альфред Хичкок сосредотачивается на расследовании, накаляя интригу до мыслимого предела, то его коллега лишь использует типичную детективную завязку, постепенно – уводя (и уводя вполне сознательно) нас от тайны подобно тому, как любовники начинают уделять всё больше внимания собственным переживаниям. Доходит до того, что Клаудию охватывает неконтролируемый страх при мысли о возвращении лучшей подруги!.. Между прочим, очень сильный (при грамотном использовании) драматургический приём, впоследствии получивший известность как «ложный детективный мотив».

Приключение / L’avventura (1960): кадр из фильма
Навстречу приключениям?..

Такое вот невесёлое «приключение»… Безысходность подчёркивают долгие планы, нередко – усиленные трэвеллингами оператора Альдо Скавардо, мерные, местами монотонные мелодии композитора Джованни Фуско и даже… введённая по контрапунктному принципу душещипательная песенка, под которую Клаудия принимается танцевать в гостиничном номере. Не покидает ощущение, что кинокамера пристально «всматривается» в тончайшие движения душ попадающих в объектив людей1, не могущих скрыть подавляемые, но всё равно прорывающиеся наружу (как бы мы сказали, написанные на лице) негативные эмоции. Постепенно и зритель проникается настроением мятущихся и неудовлетворённых, но в конечном итоге – апатичных, не отваживающихся2 на активные действия персонажей. Перенимает их мироощущение – «болезнь чувств», по метким словам самого постановщика. Бескрайние, завораживающие морские пейзажи, в которых глазу не за что зацепиться, не считая неприютных, одиноко стоящих безжизненных островков, видятся ближайшим аналогом великолепного образа из «Постороннего» Альбера Камю – залитой ослепляющим и распекающим солнцем прибрежной пустыни. Антониониевское «приключение» на поверку оказывается родственным «пограничной ситуации», в отдельные моменты заставляя ощутить непосредственную близость смерти… А это, в свою очередь, позволяет авторам выявить «разорванность сознания» не только отдельно взятых личностей, но и того общества, которое они представляют и в котором занимают не последние места. Шире – вскрыть противоречия, пока находящиеся в латентной форме, которые по-настоящему обнаружат себя без малого десятилетие спустя, вылившись в бурные социально-политические протесты. Расставание с прежними иллюзиями о мироустройстве3 – и отсутствие сил обрести новые воззрения. А как следствие, обречённость пребывать в состоянии тотального смятения, которое, по признанию режиссёра, «и есть правда фильма». Некоммуникабельность. В этом слове, постепенно обросшем коннотациями, слышится нечто большее, чем просто отсутствие понимания: стремительно «атомизирующиеся» (в соответствии с теорией гражданского общества) индивиды необратимо утрачивают духовную связь с себе подобными – и с окружающим миром в целом.

.

__________
1 – Особенно тонко режиссёрскую сверхзадачу чувствует, конечно, Моника Витти, получившая международную известность.
2 – В причинах этого Сандро сознаётся вполне искренне, поведав, как легко предал идеалы юности (мечту стать великим архитектором, хотя бы в статусе непризнанного гения) ради материального благополучия.
3 – Что как раз метафорически выражено в тайне исчезновения Анны, не только не раскрытой, но и фактически – забытой под натиском новых житейских забот.

Прим.: рецензия публикуется впервые



 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Яндекс.Метрика Сайт в Google+