Романтичная англичанка / The Romantic Englishwoman / Une Anglaise romantique (1975)

Романтичная англичанка / The Romantic Englishwoman / Une Anglaise romantique (1975): постер

Полнометражный фильм.

Другие названия: «Романтическая англичанка» (вариант перевода названия).

Великобритания, Франция.

Продолжительность 116 минут.

Режиссёр Джозеф Лоузи.

Авторы сценария Том Стоппард, Томас Вайсман по роману Томаса Вайсмана.

Композитор Ричард Хартли.

Оператор Джерри Фишер.

Жанр: комедия, драма

Краткое содержание
Льюис Филдинг (Майкл Кейн), преуспевающий писатель и кинодраматург, работающий над очередным сценарием, успел не раз пожалеть, что согласился отпустить дражайшую Элизабет (Гленда Джексон) на курорт в Баден-Баден. Узнав от жены о шапочном знакомстве там с поэтом по имени Томас (Хельмут Бергер), он приглашает молодого человека, вскоре прибывшего в Англию, на ужин, а следом, несмотря на возражения супруги, — предлагает ему остаться подольше. Но является ли гость тем, за кого себя выдаёт?

Также в ролях: Майкл Лонсдейл (Суон), Беатрис Роман (Кэтрин), Кейт Неллиган (Изабель), Натали Делон (Миранда), Райнхард Коллдехофф (Герман), Анна Стил (Энни), Маркус Ричардсон (Дэвид), Джулии Писгуд (новая няня), Том Чатто (сосед), Фил Браун (мистер Уилсон), Марселла Маркэм (миссис Уилсон).

Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com

Рецензия

© Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com, 30.01.2017

Авторская оценка 8/10

(при копировании текста активная ссылка на первоисточник обязательна)

Романтичная англичанка / The Romantic Englishwoman / Une Anglaise romantique (1975): кадр из фильма
Загадочный гость

Всё-таки жаль, что Дерк Богард отказался воплотить образ Льюиса Филдинга, а Гарольд Пинтер – исполнить важную роль второго плана! Вероятно, прославленный артист и выдающийся драматург почувствовали, что новое сотрудничество с Джозефом Лоузи (американцем, успевшим изучить менталитет Соединённого Королевства лучше, чем большинство местных режиссёров) будет не просто отдавать вторичностью. Не исключено, что возникло опасение, будто экранизация одноимённого романа Томаса Вайсмана1, вышедшего из печати в 1971-м году, окажется чересчур легкомысленной и язвительной – сведёт к шутке все те высокие искания, которыми были отмечены их предыдущие фильмы, начиная с таинственного шедевра «Слуга» /1963/. Отчасти подозрения оправдались, причём приглашение (для участия в адаптации литературного первоисточника) Тома Стоппарда со всей очевидностью обнаруживало намерение авторов отойти от социально-психологических штудий, углубиться в сатирический анализ общества, привнести толику «весёлого» абсурда. А Майкл Кейн нет-нет да и намекнёт на изощрённую интеллектуальную шараду, участником которой выступил накануне в «Игре навылет» /1972/ – чисто английском детективе на две персоны.

Романтичная англичанка / The Romantic Englishwoman / Une Anglaise romantique (1975): кадр из фильма
Идеальная пара

События первой части повествования не предвещают ничего экстраординарного – в смысле выхода за устоявшиеся жанрово-нарративные конструкции. Томас ловко провозит в поезде партию наркотиков, которую вскоре, по несчастливому стечению обстоятельств или же из-за банальной глупости (надо было догадаться – спрятать контрабанду на крыше, под открытым небом!), приводит в негодность ливень. Значит, за курьером рано или поздно начнут охоту наркоторговцы – а нас ждёт напряжённая интрига? Элизабет, всем своим видом показывающая, что устала от идиллической семейной жизни – и что ищет небольшого приключения на стороне (что приехала в Баден-Баден ради курортного романа), находит поклонника. Следовательно, неизбежны мелодраматические перипетии, благодаря спонтанному приглашению поэта на ужин получающие дополнительную остроту?.. Как ни странно, зритель не обманывается в ожиданиях – с оговоркой, что всё это постепенно перестаёт иметь сколь-нибудь существенное значение. Доминирующей становится игра воображения (тоже – навылет) Филдинга, которого гость путает с классиком-однофамильцем, написавшим «Тома Джонса», и который, кажется, не может ничего с собой поделать, отождествляя подлинных личностей с персонажами сочиняемой истории. Ещё немного – и мы окончательно запутаемся, потерявшись в догадках относительно того, что первично: объективная действительность, служащая источником вдохновения, или фобии Льюиса, изложенные на страницах рукописи и реализующиеся весьма парадоксальным образом?

Романтичная англичанка / The Romantic Englishwoman / Une Anglaise romantique (1975): кадр из фильма
Мечта поэта… и писателя

Джозеф Лоузи не упускает случая пройтись по нравам современного буржуазного общества, причём взяв в качестве примера далеко не худший объект исследования – представителей интеллектуально-творческой элиты. Дело, конечно, не в одной их приверженности к комфорту – к бытованию вдали от суеты городов, в уютном и просторном доме, со всеми возможными удобствами. Внешнее благополучие не способно скрыть внутреннюю пустоту, всё явственнее осознаваемую бесцельность существования, приводящую, однако, уже не совсем к привычной, хорошо изученной некоммуникабельности. Знаменательно, что ещё Микеланджело Антониони отказался от надрывной драматической, подчас трагической интонации, свойственной для итальянских работ, как только обратил взор на столицу Великобритании. Вот и Льюис предпочитает, грубо говоря, ту же затянувшуюся мнимую (с мимами, невидимым мячом) игру в теннис, правила которой принимал фотограф Томас в финале «Фотоувеличения» /1966/. Догадываясь об истинной профессии чужака, соглашается считать того поэтом. Ревнуя супругу, вполне сознательно подталкивает её к измене. И так далее. Развязка лукава. Жиголо, наркокурьер и разрушитель семьи, почти не знавший честных заработков, неожиданно проявляет благородство натуры (по сути, сознательно идёт на самопожертвование) – надо полагать, именно под впечатлением от общения с умной и красивой англичанкой, оказавшейся самой романтичной из всех его женщин. А воссоединившуюся чету Филдингов ждёт очередная рутинная вечеринка, начавшаяся в их доме как-то сама собой, в отсутствие хозяев.

.

__________
1 – Между прочим, изначально тоже иностранца (настоящие имя и фамилия – Альфред Вайссман), сбежавшего из родной Вены в Лондон в канун Второй мировой войны.

Прим.: рецензия публикуется впервые



 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Яндекс.Метрика Сайт в Google+