Стеклянное сердце / Herz aus Glas (1976)
Полнометражный фильм.
Другое название: «Сердце из стекла» / «Сердце стекла» (варианты перевода названия), «Стеклянное сердце» / «Heart of Glass» (международное англоязычное название).
ФРГ.
Продолжительность 94 минуты.
Режиссёр Вернер Херцог.
Авторы сценария Герберт Ахтернбуш, Вернер Херцог (без указания в титрах).
Музыка Popol Vuh.
Оператор Йорг Шмидт-Райтвайн.
Жанр: драма
Краткое содержание
Внезапная кончина мастера, унёсшего с собой в могилу секрет изготовления потрясающе красивого рубинового стекла, повергает в отчаяние не только владельцев фабрики, но и практически всех жителей баварского городка, где расположено предприятие. Местный пророк Хиас (Йозеф Бирбихлер) предсказывает череду бедствий, которые вскорости обрушатся на населённый пункт — и на весь мир…
Также в ролях: Штефан Гюттлер (хозяин фабрики), Клемне Шайтц (Адальберт), Фолькер Прехтель (Вуди), Соня Скиба (Людмилла), Брунхильде Клёкнер (Паулин), Вольф Альбрехт, Томас Бинклей, Янос Фишер, Вильгельм Фридрих, Эдит Гратц, Алоиз Хрушка, в эпизоде Вернер Херцог (человек, переносящий ящик с изделиями из стекла, без указания в титрах).
Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com
Рецензия
© Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com, 26.11.2018
Авторская оценка 7/10
(при копировании текста активная ссылка на первоисточник обязательна)
Было бы интересно узнать, не оказал ли фильм влияние на участников группы Blondie (кстати, отнюдь не чуждых киноискусству, что в первую очередь относится к солистке Дебби Харри) в процессе сочинения песни Heart of Glass, включённой в третий студийный альбом коллектива, Parallel Lines? Ведь ленту ещё в октябре 1977-го1 показали на Нью-йоркском кинофестивале, а в декабре выпустили – под аккомпанемент восторженных отзывов местных кинокритиков (в частности, Роджера Эберта) – в ограниченный американский прокат. Впрочем, даже если это так, ни сам шлягер, пронизанный ритмами панк-рока, ни яркий, стильный видеоклип всё же несопоставимы с постановкой Вернера Херцога по силе эстетического воздействия, не говоря уже о философской глубине. Выдающийся немецкий кинематографист, обратившийся к событиям прошлого (временем действия называют то XVIII, то XIX век, иногда – рубеж двух столетий), добился поразительного эффекта. Речь не о демонстративной модернизации сюжета – наоборот, о придании экранным событиям универсального, вневременного характера. В данной связи важно, что герр Ахтернбуш положил в основу сценария главу своего романа «Час смерти» /1975/, имеющего непосредственное отношение к его собственной (помимо литературы Герберт занимался живописью и режиссурой) ленте «Андехское чувство» /1974/.
Авторам удалось привлечь к проекту повышенное (по сути, международное) внимание уже благодаря широкому применению на съёмках гипноза, которому, как уверяется, подвергались все – в основном непрофессиональные – актёры. Исключение составили стеклодувы, занятые производственным процессом, напоминающим великое таинство, и Йозеф Бирбихлер, изобразивший пророка, который пытается жечь глаголом сердца людей, предупреждая о грядущей опасности, но в итоге – объявляется виновником обрушившегося на фабрику бедствия. Решение являлось вполне естественным для Херцога, последовательно развивавшего находки мастеров киноэкспрессионизма, в чьих шедеврах такие темы, как сомнамбулизм, подавление чужой воли посредством мощных внушений и манипуляция сознанием занимали, бесспорно, стержневое место. Ему виделось логичным вслед за Клаусом Кински, настолько основательно погрузившимся в образ одержимого Агирре, что, кажется, совсем не выходил из состояния транса, и душевнобольным Бруно С. задействовать исполнителей, безропотно подчиняющихся воле постановщика. Но не только. Медленно передвигающиеся, заторможенные в общении, совершающие странные поступки люди, хочется сказать, идеально отвечали представлениям Вернера о том, какими стали (в кого выродились!) представители вида Homo sapiens. Подобно замкнутому сообществу жителей населённого пункта, расписывающихся в бессилии преодолеть возникшие трудности, человечество в целом, столкнувшись с острейшим (притом даже не политэкономического или социального, а экзистенциального толка) кризисом, не в состоянии достойно ответить на вызов.
Обозначенный Херцогом и Ахтернбушем контекст позволяет «прочесть» конфликт в историческом ключе – через призму мучительного разрушения средневекового, крестьянско-ремесленного, ещё в значительной степени магического (с религиозной окраской) мышления под действием набирающих силу законов капитализма. Утрата секрета изготовления уникального, неописуемой красоты (цвета медный рубин, насколько я, неспециалист, могу судить) стекла, недостающим ингредиентом которого с перепугу готовы объявить что угодно – вплоть до крови девственницы, как раз воспринимается метафорой сопутствующего урона. А Хиас (прототипом послужил Мюльхиазль, знаменитый «лесной пророк» из Баварии) подливает масла в огонь, пугая полусонных обывателей картинами неумолимо надвигающегося апокалипсиса, намекая на чрезмерное, неконтролируемое расширение техносферы, влекущее за собой риск катастроф неведанного ранее типа и размаха. Однако обусловленность конкретными житейскими обстоятельствами на поверку оказывается не столь уж принципиальной. Повествование завершается далеко от Германии – рассказом о паре затерянных в море скалистых островов. Жившие там люди так и не узнали, что Земля круглая, – и в какой-то момент утвердились в намерении отправиться на край света, пустившись в путь, трогательный и бессмысленный… Что это? Жалкая иллюзия обретения смысла существования и, следовательно, спасения?.. Однако думающие, ищущие, неравнодушные люди, включая таких художников, как Вернер, никогда не смирятся с неизбежностью поражения – и будут отчаянно, неустанно искать выход.
.
__________
1 – То есть менее чем за год до поступления в продажу пластинок, состоявшегося в сентябре 1978-го.
Прим.: рецензия публикуется впервые
Добавить комментарий