Жилец / The Lodger: A Story of the London Fog (1927)
Другие названия: «Жилец: История лондонского тумана» (вариант перевода названия), «Дело Джонатана Дрю» / «The Case of Jonathan Drew», «Жилец» / «The Lodger» (международное англоязычное название).
Великобритания.
Продолжительность 68 минут.
Режиссёр Альфред Хичкок.
Авторы сценария Элиот Стэннард, Альфред Хичкок (без указания в титрах) по роману Мари Беллок Лаундес, а также (без указания в титрах) по пьесе Мари Беллок Лаундес.
Композитор Эшли Ирвин (1999).
Операторы Гайтано ди Вентимилья (в титрах как Baron Ventimiglia), Хэл Янг (без указания в титрах).
Жанр: криминальный фильм, драма, детектив, триллер
Краткое содержание
Лондон встревожен: обнаружена уже седьмая жертва маньяка-убийцы, неизменно оставляющего на месте преступления визитную карточку с подписью «Мститель», который каждый вторник умерщвляет красивых блондинок. Мистер и миссис Бантинг (Мэри Олт и Артур Чесни) соглашаются сдать комнату Джонатану Дрю (Айвор Новелло), платежеспособному и вполне приличному на вид молодому человеку, который, к тому же, производит благоприятное впечатление на их дочь Дейзи (Джун). Однако постепенно у хозяев начинают крепнуть нехорошие подозрения в отношении жильца.
Также в ролях: Малкольм Кин (Джо, детектив полиции), в эпизодах (все без указания в титрах) Реджинальд Гардинер (танцующий на балу), Альфред Хичкок (человек в офисе редакции), Ив Грей (танцовщика, жертва маньяка), Алма Ревиль (женщина, слушающая радио).
Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com
Рецензия
© Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com, 28.12.2015
Авторская оценка 7/10
(при копировании текста активная ссылка на первоисточник обязательна)
Остаётся только поразиться выдержке Альфреда Хичкока, со спокойствием и иронией поведавшего в интервью Франсуа Трюффо о том, что его третий полнометражный (и первый, с полным правом окрещённый «своим») фильм едва не сгинул в безвестности. По словам режиссёра, картина категорически не понравилась как представителям прокатной компании, так и руководителю киностудии – и помимо того, что саму ленту положили на «полку», были расторгнуты контракты, предварительно заключённые под имя Айвора Новелло. Правда, в итоге справедливость восторжествовала – и британский актёр театра и кинематографа и, кроме того, знаменитый композитор даже согласится повторно воплотить образ в звуковом римейке (снят Морисом Элви после отказа Хичкока), который выйдет на экраны в 1932-м. А «Жильца», созданного на скромные средства в размере £12 тыс., вскоре назвали одним из крупнейших (по мнению многих, наивысшим!) достижений Соединённого Королевства в «великом немом», отмечая его исключительную важность и для творчества мастера, впервые по-настоящему распробовавшего вкус саспенса.
Речь действительно идёт о программном кинопроизведении. Отметившись без всякого умысла в эпизодической роли, Альфред быстро оценит удачность находки и примется с регулярностью (но как бы непреднамеренно) появляться в кадре, словно раз за разом подчёркивая: автор находится среди собственных персонажей – пусть зачастую никем не замечаемый. Приятно поражает и высокий уровень владения формальными приёмами, умение вызвать напряжение и передать отражёнными средствами взвинченное эмоциональное состояние действующих лиц, начиная с самого постояльца, становящегося объектом пристального внимания хозяев. Причём закономерным в высшей степени видится и то обстоятельство, что малоопытному режиссёру не позволили реализовать замысел в первоначальном виде: не расставлять в финале все точки над «i» – наоборот, сделать так, чтобы по завершении сеанса зритель недоумевал, является квартирант маньяком или нет? То, чем славились мастера немецкого киноэкспрессионизма (например, Роберт Вине в шедевре «Кабинет доктора Калигари» /1920/), эстетику которого начинающий кинематографист досконально изучил в годы работы на студии Universum Film AG, или UFA, казалось чуждым английской традиции – да и репутацию ведущей «звезды» нельзя было ставить под удар. Но именно развязка с погоней за Дрю, взятым под стражу и сбежавшим, когда Джо, узнав о поимке настоящего душегуба, спешит к несчастному Джонатану на выручку, опасаясь, как бы того, зацепившегося наручниками за решётку ограды1, не растерзала разъярённая толпа, представляется непередаваемо «хичкоковской» по духу. Мотив с выдвижением подозрений и нередко – с сущей травлей несправедливо обвинённого человека, вынужденного самостоятельно расследовать преступление (жилец признаётся, что поклялся на смертном одре матери найти и покарать убийцу сестры), возникнет в его работах неоднократно. Кроме того, обращение к загадочной фигуре неуловимого «Мстителя», составившего изощрённый план расправ над блондинками (Мари Беллок Лаундерс в одноимённом романе, послужившем основой для пьесы «Кто он?», намекала на деяния Джека Потрошителя), свидетельствует и о жгучем интересе создателя к психически ущербным, маниакально одержимым личностям. Главное же, Альфред Хичкок на десятилетия вперёд задал тот набор нравственных императивов и моральных ограничений, который будет истово отстаивать, невзирая ни на какую изменчивость общественных вкусов.
.
__________
1 – Ассоциации религиозного толка («распни, распни Его!») возникают в сознании, разумеется, не случайно.
Прим.: рецензия публикуется впервые
Материалы о фильме:
35 ролей Альфреда Хичкока // Видео-Асс Экспресс. – 1976, № 3. – С. 22.
Материалы о фильме (только тексты)
Добавить комментарий