Брак по-итальянски / Matrimonio all’italiana / Mariage à l’italienne (1964)

Брак по-итальянски / Matrimonio all’italiana / Mariage à l’italienne (1964): постер

Полнометражный фильм (премии «Золотой глобус» и «Давид ди Донателло», номинация на «Оскар»).

Другое название: «Брак по-итальянски» / «Брак в итальянском стиле» / «Marriage Italian Style» (международное англоязычное название).

Италия, Франция.

Продолжительность 102 минуты.

Режиссёр Витторио Де Сика (премия «Давид ди Донателло»).

Авторы сценария Ренато Кастеллани, Тонино Гуэрра, Леонардо Бенвенути, Пьеро Де Бернанди по пьесе Эдуардо Де Филиппо.

Композитор Армандо Тровайоли.

Оператор Роберто Джерарди.

Жанр: комедия, драма, мелодрама

Краткое содержание
Доменико Сориано (Марчелло Мастроянни, номинация на «Золотой глобус») намеревается вступить в брак с юной девушкой, но не может отказать в просьбе умирающей Филумене Мартурано (Софи Лорен, премии Московского МКФ и «Давид ди Донателло», номинации на «Оскар» и «Золотой глобус») — своей содержанке, а в прошлом проститутке, с которой прожил свыше двадцати лет. Он зовёт священника, чтобы тот обвенчал их… Однако Филуме признаётся, что разыграла комедию. И это ещё не самый большой сюрприз, ожидающий синьора Сориано!

Также в ролях: Альдо Пульизи (Альфредо), Тесла Скарано (Розалия), Марилу Толо (Диана), Джанни Ридольфи (Умберто), Дженрозо Кортини (Микеле), Вито Мориконе (Риккардо), Рита Пиччионе (Тересина, портниха), Альфио Вита (работник кондитерского цеха), Раффаэлло Росси (адвокат Ночелла).

Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com

Рецензия

© Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com, 10.12.2018

Авторская оценка 8/10

(при копировании текста активная ссылка на первоисточник обязательна)

Брак по-итальянски / Matrimonio all’italiana / Mariage à l’italienne (1964): кадр из фильма
Бедный, бедный Доменико

Эдуардо Де Филиппо, разумеется, не мог смириться с тем, что первым из кинорежиссёров (в 1950-м) положил глаз на его «Филумену Мартурано» /1946/, пользовавшуюся колоссальным успехом на театральных подмостках, аргентинец Луис Моттура, занявший латиноамериканскую красавицу Титу Мерельо. Приревновал! Он буквально в следующем, 1951-м году осуществил постановку самолично, воплотив образ Доменико Сориано и пригласив свою сестру Титину, которую изначально «видел» в заглавной женской роли. Однако по-настоящему громким кинематографическим событием стала всё же более поздняя киноверсия, достаточно сильно отличающаяся от первоисточника. Признанные сценаристы, в числе которых был и маститый Тонино Гуэрра, преподали отменный урок того, как надлежит адаптировать пьесы для большого экрана, по-новому выстроив композицию и актуализировав сюжет таким образом, чтобы зритель почти не заметил «подмены», в данном случае – того обстоятельства, что перипетии перенесены в современность. Вместе с тем излишне уточнять, что главные находки Эдуардо остались в неприкосновенности – и производят ничуть не менее сильное эмоциональное воздействие.

Брак по-итальянски / Matrimonio all’italiana / Mariage à l’italienne (1964): кадр из фильма
Филумене как мать

Витторио Де Сика, пожалуй, проявил излишнюю самокритичность, с грустью заметив: «Во мне умер поэт. Почему? Наверное, есть и объективные, и субъективные причины»1. Конечно, ему пришлось освоиться в коммерчески беспроигрышных жанрах (в мелодраме и комедии) и невольно отойти от ранних, неореалистических поисков. Мало того, «нелогичный» (ведь расторжение брака следует, как ни крути, после его заключения) заголовок диктовался желанием продюсера Карло Понти поэксплуатировать успех «Развода по-итальянски» /1961/ – подобно тому, как сам Пьетро Джерми с умыслом намекнул на феллиниевскую «Сладкую жизнь» /1960/, тоже с участием Марчелло Мастроянни. Но так ли это требовалось? Картину почти неизбежно ждал триумф не только в национальном прокате и во Франции (свыше 10,56 млн. и 1,2 млн. зрителей соответственно), но также в Советском Союзе и даже в США2, где иностранную кинопродукцию традиционно недолюбливают. И Де Сика мог точно не переживать за художественный результат – наоборот, был вправе гордиться своим детищем.

Брак по-итальянски / Matrimonio all’italiana / Mariage à l’italienne (1964): кадр из фильма
Все счастливы

Легендарный актёр вновь составил незабываемый тандем с Софи Лорен, которая не только убедительно преображается внешне, показывая, как возраст сказывается на внешности и на внутреннем состоянии героини: из восторженной семнадцатилетней девушки та постепенно превращается в умудрённую сорокалетнюю женщину. «Звезда» играет, кажется, на пределе моральных сил, и такой накал чувств не может оставить равнодушным. К тому же, режиссёр привнёс важный нюанс: интимные отношения завязываются в разгар Второй мировой войны (так сказать, под аккомпанемент разрывов бомб), которую сменяет американская оккупация, чтобы позже уступить место т.н. экономическому чуду. Но… надо знать неаполитанский характер, остающийся несгибаемым и непоколебимым, невзирая на общественные катаклизмы и достижения прогресса. Доме готов периодически расставаться с солидными суммами денег, однако свадьба – это совсем другое дело… Ничего общего с легкомысленным, пусть и затянувшимся на десятилетия, романом с красавицей, вызволенной из публичного дома и со временем обнаружившей предпринимательскую жилку. Дескать, развлечение развлечением, а честь – понятие святое. Остаётся лишь поразиться проницательности Филуме, заслужившей право на женское счастье и сумевшей реализоваться в жизни – вопреки косности социальной среды и предрассудкам, накрепко засевшим в головах конкретных личностей, людей в целом достойных. Сориано в конце концов даже соглашается с доводами невесты (не станем вспоминать пошлую фразу «молодая была немолода»…) относительно того, что не столь принципиально, кого именно из троих сыновей, растущих на радость матери, она родила от него… Впереди – наслаждение полноценным семейным бытом.

.

__________
1 – Литературная газета, номер от 29-го апреля 1974-го.
2 – $4,1 млн. прокатной платы (двадцатое место в сезоне) впечатляют гораздо сильней, чем номинации на премию «Оскар»!

Прим.: рецензия публикуется впервые



Материалы о фильме:
Звегинцева Ирина. София Лорен – нарушительница этикетов // Видео-Асс Премьер. – 1995, № 25. – С. 16-18.
Отвечаем на все вопросы // Ровесник. – 1965, № 12. – С. 18-19.
Андреев А. «Золотой мальчик» Эдди Мерфи // Видео Дайджест. – 1990, № 4. – С. 18-21.

Материалы о фильме (только тексты)

Pages: 1 2 3

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Яндекс.Метрика Сайт в Google+