Чайка по имени Джонатан Ливингстон / Jonathan Livingston Seagull (1973)
Полнометражный фильм.
Другие названия: «Джонатан Ливингстон Чайка» / «Джонатан Ливингстон Сигалл» (варианты перевода названия).
США.
Продолжительность 99 минут.
Режиссёр Холл Бартлетт.
Автор сценария Холл Бартлетт по роману Ричарда Д. Баха (без указания в титрах).
Композиторы Нил Даймонд (премия «Грэмми» и номинация на «Золотой глобус»; также номинация на «Золотой глобус» за песню Lonely Looking Sky), Ли Холдридж.
Оператор Джек Куффер.
Также на премию «Оскар» номинировались Фрэнк П. Келлер, Джеймс Гэллоуэй (монтаж).
Жанр: драма, семейный фильм
Краткое содержание
Джонатан Ливингстон (озв. Джеймс Францискус) одержим полётом и мечтает развить скорость свыше ста километров в час, однако устремления беспокойной чайки вызывают у сородичей непонимание и раздражение. По решению Старейшины (озв. Хэл Холбрук, без указания в титрах) его изгоняют из стаи… Тем не менее Джонатан не прекращает своих исканий — и вскоре обретает наставников, единомышленников, наконец, продолжателей дела.
Роли также озвучивались: Джульет Миллс (Марина), Филип Ан (Чанг), Дэвид Лэдд (Флетчер Линд), Келли Хэрмон (Кимми), Дороти МакГуайр (мать), Ричард Кренна (отец).
Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com
Рецензия
© Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com, 06.08.2025
Авторская оценка 7/10
(при копировании текста активная ссылка на первоисточник обязательна)

Холл Бартлетт, возможно, не обладал безусловным кинематографическим даром, но чего у него было не отнять – это неутолимой жажды прослыть пионером. Так, режиссёр мог по праву гордиться фактом раннего сотрудничества с беллетристом Артуром Хейли1, а драму «Сторож» /1963/, посвящённую инновационным методам лечения душевнобольных пациентов, впервые в истории (по запросу Джона Ф. Кеннеди!) показали в зале Сената США. Стали громким событием и «Генералы песчаных карьеров» /1971/ – правда, за пределами Соединённых Штатов (прежде всего в Советском Союзе). Нет ни малейшего повода сомневаться в искренности намерений Холла, сразу после прочтения (состоявшегося в парикмахерской в долине Сан-Фернандо) загоревшегося желанием перенести события замечательной повести-притчи «Чайка по имени Джонатан Ливингстон» /1970/ на кинополотно. Оперативно приобретя права за $100 тыс. и обещание половины будущей прибыли, он убедил Ричарда Дэвида Баха в целесообразности съёмок максимально простым методом, без мультипликации2 и игры живых актёров. К сожалению, реализовать замысел оказалось непросто.

Кинопроцесс, продлившийся в общей сложности десять месяцев, то и дело прерывался из-за накладок и непредвиденных обстоятельств. То случилось похолодание (рекордное для солнечной Калифорнии за полвека с гаком), то начались дожди со снежной бурей, то птиц, выбранных на ведущие партии, подкосила болезнь. Тем не менее Бартлетт, настолько веривший в проект, что не считал зазорным вкладывать собственные средства, сумел продать права на прокат кинокомпании Paramount Pictures – за сумму $2,1 млн., существенно превысившую производственный бюджет ($1,5 млн.). К сожалению, премьеру омрачили сразу три – три! – громкие тяжбы. Ссылаясь на контракт, требовавший согласования изменений сюжета, писатель подал иск, указав на ряд расхождений между адаптацией, осуществлённой лично, и готовой версией фильма. Суд постановил внести коррективы в монтаж и… изъять из титров имя автора литературного первоисточника. Затем претензии выказал Нил Даймонд, недовольный тем, что вошли не все его песни, – и тоже добившийся от ответчика уступок. По иронии судьбы, саундтрек продавался гораздо успешнее, чем сама лента, принёсшая, несмотря на мощную рекламную кампанию (включавшую выпуск сопутствующей сувенирной продукции, рекламу в престижном отеле и т.д.) всего $1,7 млн. прокатной платы. Хорошо ещё, что остались без удовлетворения притязания режиссёра Овади Жульбера, обвинившего коллег в воровстве сцен из своей экспериментальной короткометражки «Море» /1936/, перешедшей (по причине широкого использования в учебном процессе) в общественное достояние…

Впрочем, досаднее всего оказалась реакция кинокритиков, не сдерживавших себя в оттачивании остроумия, включая сочинение обидных метафор на птичью тематику. Роджер Эберт не постеснялся признаться, что впервые совершил самый тяжкий для профессионального киноведа грех – прервал просмотр спустя всего сорок пять минут после начала (и поставил очень низкую оценку, как и Джин Сискел). Впоследствии – за десятилетия славной карьеры – он поступал так всего четыре раза! А Гарри Медвед и Рэнди Дрейфусс включили картину в число «пятидесяти худших фильмов всех времён» – правда, детище Барлетта оказалось в их одноимённой книге, вышедшей из печати в 1978-м, в компании таких выдающихся кинопроизведений, как две серии «Ивана Грозного» /1945—58/, «В прошлом году в Мариенбаде» /1961/, «Забриски-пойнт» /1970/… Несмелые же голоса в защиту (в частности, положительную в целом рецензию написал Майкл Корда) тонули в хуле примерно так же, как речь бескомпромиссного исследователя полётов – в нестерпимом гуле стаи, без устали сражающейся на гигантской свалке за куски полусгнившей пищи.

Выпуск «Чайки по имени Джонатан Ливингстон» (дословно название переводится как «Джонатан Ливингстон Чайка», то есть слово Seagull выступает, по сути, фамилией) сначала на DVD-дисках, а в октябре 2020-го года в формате Blu-ray позволил по достоинству оценить виртуозную работу оператора Джека Куффера и иные технические достижения. Поражаешься, как ловко (на зависть мастерам анималистского кинематографа!) удалось «подловить» нужные моменты, позволившие выстроить связное повествование – даже с поправкой на использование радиоуправляемых планеров, сконструированных Марком Смитом, стоявшим у истоков авиамодельного спорта. Ощущение магии полёта на сеансе сродни тому завораживающему чувству, что даруют аниме Хаяо Миядзаки. И, в принципе, спокойно принимаешь условность с озвучиванием пернатых персонажей известными голливудскими артистами. При всех ограничениях (в первую очередь – вопреки неизбежной разнице в восприятии визуально-акустических образов и печатного слова, стимулирующего воображение читателя) Бартлетт достаточно точно и полно передал философскую концепцию, растворённую Ричардом в ткани повествования. Посвящение во вступительных титрах «той истинной Чайке по имени Джонатан Ливингстон, что живёт внутри всех нас», служит дополнительной подсказкой зрителю искать вовне, в том числе в живой природе, ключ к собственной натуре, к скрытым (дремлющим до поры) ресурсам личности. Ретроспективно рассказ о птице, чей нонкорформизм являлся не целью, но средством – средством, познав истину и совершенство, поделиться сделанным открытием с другими (если не с толпой обывателей, так с последователями-энтузиастами), воспринимается выражением чаяний бунтарской эпохи. Вместе с тем изложенные идеи выходят за рамки конкретных исторических обстоятельств, сохраняют актуальность спустя десятилетия и даже универсальность. Находят отклик у всякого, кто отважится взглянуть на подлинную реальность, разрушив уютные иллюзии. Жаль, что издание на русском языке второй программной повести автора, «Иллюзии: Приключения мессии, который мессией быть не хотел» /1977/, состоялось только в 1989-м году, притом что публикация «Чайки по имени Джонатан Ливингстон» (сначала в № 12 за 1974-й год «Литературной газеты», затем – в антологии «Парус-77») стала заметным культурным явлением. В головах наших соотечественников придуманные Бахом (подсказанные свыше?) образы рождают собственные, подчас парадоксальные ассоциации – не только с творчеством Антона Чехова или Максима Горького. И точно ни у кого не возникло вопросов, почему музыкант Игорь Голубев присвоил основанной им рок-группе наименование «Джонатан Ливингстон».
.
__________
1 – Хотя сегодня известен не столько «Час Зеро!» /1957/, сколько хлёсткая пародия с кричащим заголовком «Аэроплан!» /1980/.
2 – К слову, во второй половине нулевых в прессе мелькала новость о подготовке новой экранизации – именно средствами анимации.
Прим.: рецензия публикуется впервые
Материалы о фильме:
Чайка Джонатан Ливингстон // На экране Америка. – М.: Прогресс, 1978. – С. 147-148.
Материалы о фильме (только тексты)
Добавить комментарий