Чайка по имени Джонатан Ливингстон / Jonathan Livingston Seagull (1973)

Чайка по имени Джонатан Ливингстон / Jonathan Livingston Seagull (1973) Полнометражный фильм.

Другие названия: «Джонатан Ливингстон Чайка» / «Джонатан Ливингстон Сигалл» (варианты перевода названия).

США.

Продолжительность 99 минут.

Режиссёр Холл Бартлетт.

Автор сценария Холл Бартлетт по роману Ричарда Д. Баха (без указания в титрах).

Композиторы Нил Даймонд (премия «Грэмми» и номинация на «Золотой глобус»; также номинация на «Золотой глобус» за песню Lonely Looking Sky), Ли Холдридж.

Оператор Джек Куффер.

Также на премию «Оскар» номинировались Фрэнк П. Келлер, Джеймс Гэллоуэй (монтаж).

Жанр: драма, семейный фильм

Краткое содержание
Джонатан Ливингстон (озв. Джеймс Францискус) одержим полётом и мечтает развить скорость свыше ста километров в час, однако устремления беспокойной чайки вызывают у сородичей непонимание и раздражение. По решению Старейшины (озв. Хэл Холбрук, без указания в титрах) его изгоняют из стаи… Тем не менее Джонатан не прекращает своих исканий — и вскоре обретает наставников, единомышленников, наконец, продолжателей дела.

Роли также озвучивались: Джульет Миллс (Марина), Филип Ан (Чанг), Дэвид Лэдд (Флетчер Линд), Келли Хэрмон (Кимми), Дороти МакГуайр (мать), Ричард Кренна (отец).

Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com

Рецензия

© Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com, 06.08.2025

Авторская оценка 7/10

(при копировании текста активная ссылка на первоисточник обязательна)

Чайка по имени Джонатан Ливингстон / Jonathan Livingston Seagull (1973)
Ощущение полёта

Холл Бартлетт, возможно, не обладал безусловным кинематографическим даром, но чего у него было не отнять – это неутолимой жажды прослыть пионером. Так, режиссёр мог по праву гордиться фактом раннего сотрудничества с беллетристом Артуром Хейли1, а драму «Сторож» /1963/, посвящённую инновационным методам лечения душевнобольных пациентов, впервые в истории (по запросу Джона Ф. Кеннеди!) показали в зале Сената США. Стали громким событием и «Генералы песчаных карьеров» /1971/ – правда, за пределами Соединённых Штатов (прежде всего в Советском Союзе). Нет ни малейшего повода сомневаться в искренности намерений Холла, сразу после прочтения (состоявшегося в парикмахерской в долине Сан-Фернандо) загоревшегося желанием перенести события замечательной повести-притчи «Чайка по имени Джонатан Ливингстон» /1970/ на кинополотно. Оперативно приобретя права за $100 тыс. и обещание половины будущей прибыли, он убедил Ричарда Дэвида Баха в целесообразности съёмок максимально простым методом, без мультипликации2 и игры живых актёров. К сожалению, реализовать замысел оказалось непросто.

Чайка по имени Джонатан Ливингстон / Jonathan Livingston Seagull (1973)
Личность

Кинопроцесс, продлившийся в общей сложности десять месяцев, то и дело прерывался из-за накладок и непредвиденных обстоятельств. То случилось похолодание (рекордное для солнечной Калифорнии за полвека с гаком), то начались дожди со снежной бурей, то птиц, выбранных на ведущие партии, подкосила болезнь. Тем не менее Бартлетт, настолько веривший в проект, что не считал зазорным вкладывать собственные средства, сумел продать права на прокат кинокомпании Paramount Pictures – за сумму $2,1 млн., существенно превысившую производственный бюджет ($1,5 млн.). К сожалению, премьеру омрачили сразу три – три! – громкие тяжбы. Ссылаясь на контракт, требовавший согласования изменений сюжета, писатель подал иск, указав на ряд расхождений между адаптацией, осуществлённой лично, и готовой версией фильма. Суд постановил внести коррективы в монтаж и… изъять из титров имя автора литературного первоисточника. Затем претензии выказал Нил Даймонд, недовольный тем, что вошли не все его песни, – и тоже добившийся от ответчика уступок. По иронии судьбы, саундтрек продавался гораздо успешнее, чем сама лента, принёсшая, несмотря на мощную рекламную кампанию (включавшую выпуск сопутствующей сувенирной продукции, рекламу в престижном отеле и т.д.) всего $1,7 млн. прокатной платы. Хорошо ещё, что остались без удовлетворения притязания режиссёра Овади Жульбера, обвинившего коллег в воровстве сцен из своей экспериментальной короткометражки «Море» /1936/, перешедшей (по причине широкого использования в учебном процессе) в общественное достояние…

Чайка по имени Джонатан Ливингстон / Jonathan Livingston Seagull (1973)
Вперёд и вверх

Впрочем, досаднее всего оказалась реакция кинокритиков, не сдерживавших себя в оттачивании остроумия, включая сочинение обидных метафор на птичью тематику. Роджер Эберт не постеснялся признаться, что впервые совершил самый тяжкий для профессионального киноведа грех – прервал просмотр спустя всего сорок пять минут после начала (и поставил очень низкую оценку, как и Джин Сискел). Впоследствии – за десятилетия славной карьеры – он поступал так всего четыре раза! А Гарри Медвед и Рэнди Дрейфусс включили картину в число «пятидесяти худших фильмов всех времён» – правда, детище Барлетта оказалось в их одноимённой книге, вышедшей из печати в 1978-м, в компании таких выдающихся кинопроизведений, как две серии «Ивана Грозного» /194558/, «В прошлом году в Мариенбаде» /1961/, «Забриски-пойнт» /1970/… Несмелые же голоса в защиту (в частности, положительную в целом рецензию написал Майкл Корда) тонули в хуле примерно так же, как речь бескомпромиссного исследователя полётов – в нестерпимом гуле стаи, без устали сражающейся на гигантской свалке за куски полусгнившей пищи.

Чайка по имени Джонатан Ливингстон / Jonathan Livingston Seagull (1973)
Разговор единомышленников

Выпуск «Чайки по имени Джонатан Ливингстон» (дословно название переводится как «Джонатан Ливингстон Чайка», то есть слово Seagull выступает, по сути, фамилией) сначала на DVD-дисках, а в октябре 2020-го года в формате Blu-ray позволил по достоинству оценить виртуозную работу оператора Джека Куффера и иные технические достижения. Поражаешься, как ловко (на зависть мастерам анималистского кинематографа!) удалось «подловить» нужные моменты, позволившие выстроить связное повествование – даже с поправкой на использование радиоуправляемых планеров, сконструированных Марком Смитом, стоявшим у истоков авиамодельного спорта. Ощущение магии полёта на сеансе сродни тому завораживающему чувству, что даруют аниме Хаяо Миядзаки. И, в принципе, спокойно принимаешь условность с озвучиванием пернатых персонажей известными голливудскими артистами. При всех ограничениях (в первую очередь – вопреки неизбежной разнице в восприятии визуально-акустических образов и печатного слова, стимулирующего воображение читателя) Бартлетт достаточно точно и полно передал философскую концепцию, растворённую Ричардом в ткани повествования. Посвящение во вступительных титрах «той истинной Чайке по имени Джонатан Ливингстон, что живёт внутри всех нас», служит дополнительной подсказкой зрителю искать вовне, в том числе в живой природе, ключ к собственной натуре, к скрытым (дремлющим до поры) ресурсам личности. Ретроспективно рассказ о птице, чей нонкорформизм являлся не целью, но средством – средством, познав истину и совершенство, поделиться сделанным открытием с другими (если не с толпой обывателей, так с последователями-энтузиастами), воспринимается выражением чаяний бунтарской эпохи. Вместе с тем изложенные идеи выходят за рамки конкретных исторических обстоятельств, сохраняют актуальность спустя десятилетия и даже универсальность. Находят отклик у всякого, кто отважится взглянуть на подлинную реальность, разрушив уютные иллюзии. Жаль, что издание на русском языке второй программной повести автора, «Иллюзии: Приключения мессии, который мессией быть не хотел» /1977/, состоялось только в 1989-м году, притом что публикация «Чайки по имени Джонатан Ливингстон» (сначала в № 12 за 1974-й год «Литературной газеты», затем – в антологии «Парус-77») стала заметным культурным явлением. В головах наших соотечественников придуманные Бахом (подсказанные свыше?) образы рождают собственные, подчас парадоксальные ассоциации – не только с творчеством Антона Чехова или Максима Горького. И точно ни у кого не возникло вопросов, почему музыкант Игорь Голубев присвоил основанной им рок-группе наименование «Джонатан Ливингстон».

.

__________
1 – Хотя сегодня известен не столько «Час Зеро!» /1957/, сколько хлёсткая пародия с кричащим заголовком «Аэроплан!» /1980/.
2 – К слову, во второй половине нулевых в прессе мелькала новость о подготовке новой экранизации – именно средствами анимации.

Прим.: рецензия публикуется впервые



Материалы о фильме:
Чайка Джонатан Ливингстон // На экране Америка. – М.: Прогресс, 1978. – С. 147-148.

Материалы о фильме (только тексты)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Яндекс.Метрика