Человек-невидимка / The Invisible Man (1933)
Другие названия: «Человек-невидимка» Г.Дж. Уэллса» / «H.G. Wells’ The Invisible Man» (англоязычное название в некоторых странах).
США.
Продолжительность 81 минута.
Режиссёр Джеймс Уэйл.
Автор сценария Р.К. Шеррифф по роману Герберта Джорджа Уэллса, при участии (без указания в титрах) Престона Стёрджеса и Филипа Уайли.
Композитор Хайнц Рёмхельд (без указания в титрах).
Оператор Артур Эдесон.
Жанр: фильм ужасов, научная фантастика
Краткое содержание
Герберт (Форрестер Харви) и Дженни (Уна О’Коннор) Холлы, владельцы трактира «Голова льва» (The Lion’s Head Inn), расположенного в деревеньке Айпинг, что в графстве Суссекс, были несказанно удивлены, когда в студёный зимний вечер на пороге возникла фигура неприветливого незнакомца (Клод Рейнс). Человек с обмотанной бинтами головой и в непроницаемых тёмных очках потребовал себе комнату, выставив обязательным условием, чтобы его не беспокоили. Прошло время. Задолжавший кругленькую сумму денег постоялец, превративший номер в подобие химической лаборатории, ведёт себя всё более дерзко, однако попытка супругов выставить мужчину за дверь приводит к беде. Доктор Джек Гриффин, благодаря сделанному научному открытию ставший невидимкой, грозит обрушить на головы обывателей страшную кару.
Также в ролях: Уильям Хэрриган (доктор Артур Кемп), Глория Стюарт (Флора Крэнли), Генри Треверс (доктор Крэнли), Холмс Херберт (шеф полиции), Дадли Диггес (главный детектив), Гарри Стаббс (инспектор Бёрд), Дональд Стюарт (инспектор Лейн), Уолтер Бреннан (велосипедист, без указания в титрах).
Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com
Рецензия
© Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com, 16.06.2022
Авторская оценка 8/10
(при копировании текста активная ссылка на первоисточник обязательна)
По свидетельству репортёров, Герберт Джордж Уэллс не причислял себя к поклонникам фильма, хотя и упомянул в «Опыте автобиографии» /1934/, что благодаря шумному успеху экранизации одноимённый роман, впервые опубликованный в 1897-м году, по-прежнему хорошо расходится среди читателей. А между тем автору ещё повезло, что киноверсия увидела свет именно в таком виде – с минимальными отличиями от литературного текста, привнесёнными Р.К. Шерриффом из соображений зрелищности и, безусловно, для придания перипетиям более современного (злободневного!) звучания. Среди нескольких написанных сценариев была и откровенно абсурдная адаптация, вышедшая из-под пера Престона Стёрджеса, превратившего Гриффина в «кого-то типа прозрачного Алого Первоцвета»1 – в обезумевшего русского химика, мстящего большевикам за свою семью. К счастью, с момента приобретения прав на книгу (22-го сентября 1931-го, за гонорар в $10 тыс.) прошло достаточно много времени – и после ряда других режиссёров проектом заинтересовался Джеймс Уэйл, зарекомендовавший себя «Франкенштейном» /1931/. Между прочим, поначалу он даже хотел ангажировать на заглавную роль Бориса Карлоффа, однако в итоге отдал предпочтение Клоду Рейнсу – малоизвестному английскому исполнителю с богатым театральным опытом, не только обладавшему выразительным голосом, но и отлично владевшему пластикой. Если учесть, что лицо артиста возникает на экране на пару десятков секунд под занавес, эти качества стали решающими.
Картина и сегодня поражает техническим совершенством, притом что Джон П. Фултон (в пику создателям «Доктора Джекилла и мистера Хайда» /1931/) раскрыл основные секреты специальных эффектов2 очень быстро – в статье, опубликованной в журнале American Cinematographer, в номере за сентябрь 1934-го. Обматывание чёрным бархатом предметов декораций и частей тела ведущего актёра, использование тоненьких тросов и лесок и т.д. – всё это быстро пополнило арсенал кудесников киноиндустрии. Неудивительно, что ленту упоминали среди любимых Рэй Харрихаузен, Джо Данте (правда, пародийный сегмент «Сын человека-невидимки» в «Амазонках на Луне» /1987/ снимал не он, а Карл Готтлиб) и Джон Карпентер, не устоявший перед соблазном явить собственную, модернизированную вариацию на ту же тему. Немаловажно и то, что, начав с камерности (ограничившись в завязке интерьерами провинциального трактира), Шеррифф и Уэйл постепенно сообщают действию размах – вплоть до крушения пассажирского поезда, также подстроенного человеком-невидимкой. Отметим и мощный саспенс, возникающий после того, как доктор Артур Кемп, не вняв угрозам Джека и решившись донести на коллегу в правоохранительные органы, справедливо опасается расплаты. И всё-таки этим достоинства ленты не исчерпываются.
«Человек-невидимка», формально входящий в почётный перечень классических произведений о монстрах кинокомпании Universal Pictures и вместе с тем называемый едва ли не самым ранним выдающимся образчиком голливудской научной фантастики, ни в коей мере не воспринимается очередным примером развлекательной продукции «фабрики грёз». Наверное, в противном случае руководство «Союзторгкино» не стало бы оперативно приобретать фильм, выпущенный в советский кинопрокат (между прочим, в дублированном на русский язык виде, что стало первым таким опытом в СССР) уже 25-го декабря 1935-го года. Джеймс, черпавший вдохновение в наследии киноэкспрессионизма, усвоил у немецких мастеров отнюдь не исключительно внешнюю, наиболее эффектную сторону. Образ незнакомца с покрывающими голову белыми бинтами, носящего перчатки и очки с чёрными, как смоль, стёклами, вещающего зычным голосом, внушает трепет и сам по себе. Но ещё страшнее становится, когда он берётся рассуждать о могуществе, обретённом благодаря новому статусу, – о возможности безнаказанно совершать бесчинства, посмеиваясь над наивными людишками. В какой-то момент (в разговоре с бывшей невестой Флорой Крэнли, не оставляющей надежду образумить возлюбленного) Гриффин даже принимает характерную, моментально узнаваемую позу лидера итальянских фашистов. Куда уж яснее?! И как тут не восхититься прозорливостью кинематографистов, деликатно указавших на опасность превращения гения (превращения, заметим, под воздействием сделанного научного открытия, полученной инновационной технологии) в безумца с тягой к безграничной власти и насилию?.. По иронии судьбы, уэйловская постановка участвовала в конкурсе второго международного Венецианского кинофестиваля, удостоившись специального упоминания, а главный приз («Кубок Муссолини»!) уступив остросоциальному «Человеку из Арана» /1934/ Роберта Флаэрти.
.
__________
1 – Имеется в виду заглавный персонаж романа баронессы Эммы Орци – аристократ-роялист, изящно борющийся со сторонниками Великой французской революции.
2 – На что, вероятно, ушла львиная доля производственного бюджета в размере $328 тыс.
Прим.: рецензия публикуется впервые
Материалы о фильме:
50 лучших фантастических фильмов // Видео-Асс Известия. – 1998, № 01 (36). – С. 20-22.
Мазур Наталья. 10.000 голосов // Видео-Асс Известия. – 1998, № 38 (3). – С. 113-114.
Материалы о фильме (только тексты)
Добавить комментарий