Крупная рыба / Big Fish (2003)
Другое название: «Большая рыба» (вариант перевода).
США.
Продолжительность 125 минут.
Режиссёр Тим Бёртон.
Автор сценария Джон Огаст по роману Дэниэла Уолласа.
Композитор Дэнни Эльфман (номинация на премию «Оскар»).
Оператор Филипп Руссело.
Жанр: приключенческий фильм, драма, кинофантазия
Краткое содержание
Уилл Блум (Билли Крудап), несколько лет таивший обиду на отца Эда (Альберт Финни) за привычку рассказывать о своей жизни красивые небылицы, узнаёт о его внезапных осложнениях со здоровьем. Приехав навестить родителя в больнице, Уилл пытается, пока не поздно, наладить отношения.
Также в ролях: Юэн МакГрегор (Эл Блум в молодости), Джессика Лэнг (Сандра Блум в пожилом возрасте), Хелена Бонем Картер (юная Дженни / взрослая Дженни / ведьма), Элисон Ломан (Сандра Блум в молодости), Роберт Гийом (доктор Беннет в пожилом возрасте), Марион Котийяр (Джозефин Блум), Мэттью МакГрори (Карл-великан), Дэвид Денмэн (Дон Прайс в 18-22-летнем возрасте), Мисси Пайл (Милдред), Стив Бушеми (Нортер Уинслоу), Дэнни Де Вито (Эмос Кэллоуэй), в эпизодах Дэниэл Уоллас (профессор экономики), Тим Бёртон (клоун).
© Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com
Рецензия
© Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com, 02.04.2013
Авторская оценка 7/10
(при копировании текста активная ссылка на первоисточник обязательна)
При первом просмотре фильм показался мне, каюсь, затянутым, сусальным и несколько претенциозным в совмещении невымышленных реалий с фрагментами, в которых воображение режиссёра уносилось в заоблачные дали. Раздражало не столько расхождение стилистики «Крупной рыбы» и прежних постановок Тима Бёртона, сколько невольное сравнение (естественно, в пользу Боба Гейла!) с бесподобной «Трассой 60» /2002/, которая, в отличие от близкой по духу работы конкурента1 , была выпущена в США сразу на видео- и DVD-носителях. Но тем радостнее оказалось открытие недооценённой картины спустя годы…
Любопытно, что кинодраматург Джон Огаст прочёл книгу Дэниэла Уолласа «Крупная рыба: роман о сказочных пропорциях» ещё в рукописи, за полгода до публикации, осуществлённой издательством Pandher Books 1-го октября 1998-го, и тут же убедил чиновников Columbia Pictures приобрести права на экранизацию. Первоначально сценарий предлагался Стивену Спилбергу, однако есть высокая справедливость в том, что проектом заинтересовался Бёртон, переживший, по грустному стечению обстоятельств, примерно такой же сложный период в жизни, как Уилл Блум. Перед Билли Крудапом стояла сложная задача – показать, как персонаж, повзрослевший, но по-прежнему сердящийся на родителя, собирает волю в кулак и пытается, поборов устоявшиеся с детства предубеждения, разобраться, что в его рассказах было правдой. Главным итогом проведённых изысканий станет, как постепенно догадываешься, не установление фактов как таковых, а постижение той высокой истины, что фантазия чуть ли не более подлинна, чем так называемая объективная действительность. И сын с готовностью и радостью включается в увлекательную игру, позволяя исполниться пророчеству, узренному Эдом в стеклянном глазу одноглазой ведьмы.
Фильм глубоко трогает утончённым лиризмом, замечательно, как всегда, переданным в музыке Дэнни Эльфмана, неизменного единомышленника Тима. Но за важной и даже, хочется сказать, универсальной тематикой отношений отцов и детей2, иногда – непростительно поздно понимающих, что никого ближе на свете всё равно нет, проглядывает ещё более значимый аспект произведения. Как и Гейл, Бёртон ненавязчиво, не забывая о спасительном юморе (правда, более тонком, граничащем с незлобивой иронией), знакомит зрителя с магическим мировосприятием, которым интуитивно владеет Эд. В «приключении, огромном, как сама жизнь» (если воспользоваться рекламным слоганом), он обнаруживает редкостную открытость души, не удивляясь ни встрече с великаном, ни городу-призраку, околдовывающему залётных гостей, ни пройдошливому директору цирка, оказывающемуся оборотнем, ни… поэту-романтику, вдруг преображающемуся в банковского грабителя и следом – в дельца с Уолл-стрит. Авторы словно призывают отвлечься (хотя бы на время сеанса!) от привычных стереотипов сознания, допустив «крамольную» мысль о том, что необъятная Вселенная полна чудес, непостижимых разумом, предпочитающим иметь дело с упрощёнными схемами и грубыми интерпретациями. Нечто подобное мелькает и в Послании к Римлянам (глава 12, стихи 1-2), отсылка к которому содержится в остроумном эпизоде спонтанного – для Блума – налёта на финансово-кредитное учреждение. Неправдоподобно крупная – сказочных пропорций – рыба воспринимается изумительным символом манящей мечты, лишь осуществив которую, человек вправе считать, что не напрасно пришёл в этот лучший из миров.
.
__________
1 – При бюджете $70 млн. кассовые сборы составили $122,9 млн., из которых больше половины пришлось на национальный кинопрокат.
2 – Мотив усиливает ожидание Уиллом рождения первенца.
Прим.: рецензия публикуется впервые
Добавить комментарий