Сирано де Бержерак / Cyrano de Bergerac (1990)
Полнометражный фильм (премии «Сезар» и «Золотой глобус», номинация на «Оскар»).
Франция.
Продолжительность 137 минут.
Режиссёр Жан-Поль Раппно (премия «Сезар»).
Авторы сценария Жан-Клод Каррьер, Жан-Поль Раппно (номинация на «Сезар») по пьесе Эдмона Ростана.
Композитор Жан-Клод Пети (премия «Сезар»).
Оператор Пьер Ломм (премия «Сезар»).
Жанр: биографический фильм, комедия, драма, исторический фильм, мелодрама
Краткое содержание
Сирано де Бержерак (Жерар Депардье, премии «Сезар» и Каннского МКФ, номинация на «Оскар») в равной степени знаменит как талантливый поэт, драматург и прозаик и в качестве неутомимого дуэлянта, готового бросить вызов каждому, кто позволит себе неосторожный намёк на его физический изъян — длинный нос. Очаровательная Роксана (Анн Броше, номинация на «Сезар»), не догадывающаяся, что кузен втайне в неё влюблён, просит Сирано выступить покровителем своего избранника — Кристиана де Невильета (Венсан Перес, номинация на «Сезар»), прибывшего для прохождения службы в полку гасконских гвардейцев. Де Бержерак скрепя сердце соглашается — и даже вызывается помочь юноше, не блещущему умом и не наделённому даром красноречия, покорить сердце девушки, к которой тот, как признаётся, не равнодушен.
Также в ролях: Жак Вебер (граф де Гиш, премия «Сезар»), Ролан Бертен (кондитер Рагно), Филипп Морье-Жану (Ле Бре), Пьер Магелон (Карбон де Кастель-Жалу), Жозиан Столеру (дуэнья Роксаны), Мадлен Марион (мать Маргарита), Габриэль Монне (актёр Монфлёри), Филипп Вольтер (виконт де Вальвер), Людивин Санье (младшая сестра).
Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com
Рецензия
© Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com, 09.01.2015
Авторская оценка 8/10
(при копировании текста активная ссылка на первоисточник обязательна)

В фильме «Успех» /1984/ режиссёр Фетисов, приехавший осуществить постановку чеховской «Чайки» в провинциальном театре, пытается задобрить заслуженного местного артиста, которому хочет дать понять, что тот, увы, не подходит на образ Тригорина, обещая взамен предоставить возможность изобразить Сирано де Бержерака. И даже уточняя, что солидный возраст не помеха и что «этой ерунды» (носа) клеить не будем. Упоминание пьесы Эдмона Ростана интересно не по потому, что французский драматург тем самым – косвенно противопоставляется нашему великому соотечественнику и своему современнику. Константин Худяков и сценарист Анатолий Гребнев прозрачно намекнули, что упомянутая роль является (во всяком случае – в расхожих представлениях) таким же пределом мечтаний для актёра, как и партия Гамлета. И в том, безусловно, содержится изрядная доля истины, особенно когда профессиональная гордость переплетается с гордостью национальной, благо что автор увековечил (вслед за Александром Дюма) лучшие черты гасконского характера. Что уж удивляться ревностному вниманию, с каким вся страна (быть может, вся Европа) следила за съёмками новой киноверсии? Изумляться спорам на предмет того, почему Жан-Поль Раппно отдал предпочтение Жерару Депардье, а не Жану-Полю Бельмондо, отлично проявившему себя в его раннем историко-авантюрном «Повторном браке» /1971/ и срывавшему аплодисменты в обличии Де Бержерака на сцене «Мариньи»? Восторгам по поводу неслыханного размаха экранизации, в которой задействовали порядка двух тысяч статистов, не пожалев средств на тщательный подбор и изготовление костюмов (премия «Оскар») и реквизита? Обсуждениям пикантных подробностей из жизни ведущих исполнителей, чьё соперничество из-за манекенщицы Карин Силла не могло не найти отражения в отношениях Кристиана и его покровителя? Наконец, незабываема волна искреннего возмущения (вплоть до официального протеста министра культуры Жака Ланга!) подлой кампанией, развязанной против Жерара Депардье в прессе США, помешавшей коммерческому успеху картины1 и в конечном итоге – повлиявшей на предпочтения членов Американской академии кинематографических искусств и наук. В самой Франции посещаемость составила 4,7 миллионов человек (третье место в сезоне), а триумф на церемонии награждения «Сезарами», равно как и в Канне, сразу казался предрешённым.

Нельзя не признать, что авторы справились со сложной задачей блестяще. Текст Ростана (нам известный прежде всего в переводе Татьяны Щепкиной-Куперник), идеально подходящий для подмостков, всё-таки требовал существенной переработки при переносе действия на кинополотно – и Жан-Клод Каррьер продемонстрировал редкостное художественное чутьё, не обеднив оригинальное произведение сокращением монологов и диалогов. Раппно же – не просто добился впечатляющего изложения пьесы на языке именно кинематографа (не заснятого на плёнку театра), задействовав массовку2, проводя съёмки преимущественно на натуре, до самой развязки выдержав высокий ритм повествования и т.д. Если у Эдмона бретёр и забияка, восторженный рифмоплёт, воин и неисправимый фантазёр, презирающий грубую материю бытия, воспринимается дальним предшественником авангардистов начала XX века, то у Жана-Поля он – сущая находка для эпохи постмодернизма. Скверная игра, как убеждён Сирано, требует мгновенной ответной реакции от человека по эту сторону рампы. Да чего там!.. Практически каждый его поступок является поэтическим актом, причём нередко (например, во время поединка с обидчиком на шпагах, служащего поводом для сочинения поэмы) – в буквальном смысле. Даже мимолётная выдумка – обман графа де Гиша – на поверку послужит наброском к фундаментальному трактату о государствах и империи Луны. Роман же с прелестной кузиной вовсе не оборачивается привычным (тем более для французов) ménage à trois, подвигнув де Бержерака на создание, как сказали бы сегодня, виртуальной личности, совмещающей статную внешность Кристиана и острый ум сочинителя пылких посланий. Драма заключается в том, что, опередив время на несколько столетий, Сирано всё же не смог этого принять, осознать до глубины души, не сумев, как следствие, избежать навязываемых мещанской средой правил – и в конце концов погибнув не на поле брани и не на дуэли. А длинный нос, дарованный, казалось, самой природой, чтобы его обладатель не скрывал гордости ниспосланными свыше талантом и отвагой, становился лишь причиной обид на недалёких остряков и внутренних терзаний… Игра Депардье достигает особой проникновенности в заключительных кадрах, когда тайна Сирано – лишь в преддверии скорого ухода в иной мир – открывается поражённой Роксане.
.
__________
1 – Кассовые сборы в заокеанском прокате составили $5,82 млн. (по другим данным побольше – $15,1 млн.).
2 – Вспомним эпический кульминационный эпизод сражения с испанцами.
Прим.: рецензия публикуется впервые
Материалы о фильме:
Абдуллаева Зара. Тезисы запоздалой рецензии // Искусство кино. – 1992, № 11. – С. 163-164.
««Сирано…» добивается психологического воздействия не только своей стилевой изощренностью – для мастеров естественной, но тем, что «костюмом» не ограничивается…»
Видеоклуб // Ровесник. – 1991, № 5. – С. 31.
«Этот фильм – героический, забавный, «костюмный» и в то же время очень современный – получил самую высокую оценку как публики, так и кинокритиков. Редкое в наше время единодушие…»
Жизнь без оглядки на последствия // Видео-Асс Премьер. – 1991, № 1. – С. 17.
«Сирано стал лучшей ролью, с которой с сегодняшнего дня будут сравниваться все остальные. На протяжении двух часов экранного времени мы видим любовь и отчаянье, борьбу и интриги…»
Александрова Е. Игра, которая стоила свеч. // Видео-Асс Экспресс. – 1991, № 6. – С. 4-5.
«Ему говорили: кто будет сегодня слушать в кино рифмованные диалоги? Его убеждали: классика кассового успеха не даст. Да, он знал, что будет трудно, но хотел снять фильм и баста…»
Павлов М. Колдун // Ровесник. – 1990, № 11. – С. 29.
«…к своим сорока годам он снялся уже в 60 фильмах, сыграл в театре роли, о которых может мечтать любой актер, – от Тартюфа до Сирано де Бержерака, сейчас он готовится к роли Отелло…»
Рахлин Сергей. Трагедия интеллекта. // Экран. – 1993, № 5-6. – С. 21.
«Жерар Депардье играет Сирано так, что герой, возможно, и сам порой думает, что его проблема в величине носа, но к старости он уже не сомневается в том, что его проблема в размере его интеллекта, в его «человеческой инакости», в его бунтарстве…»
Конрой Том. Новый Сирано // Ровесник. – 1994, № 6. – С. 20-21.
««Сирано, как все великие трагические герои, заставляет смеяться, – говорит Депардье – Едва стихнет смех вокруг, он остается наедине со своей тоской. Как у Бастера Китона или Чарли Чаплина: когда погаснут огни рампы, клоун грустит…»
Телингатер Елена. Жан-Поль Раппно – от «Дикаря» до «Сирано» // Видео-Асс Премьер. – 1993, № 13. – С. 29.
«Жан-Поль РАППНО:
– «Сирано Де Бержерак» – первая пьеса, которую я увидел в театре, когда был ребенком. До сих пор помню свои впечатления – до такой степени меня потрясла эта вещь…»
Щипанов Михаил. Бельмондо не останется с носом // Студенческий меридиан. – 1991, № 4. – С. 57-58.
«Шаловливый мальчишка Купидон, он же Амур, осыпал мужскую часть славного богемного клана изящными стрелами «made in Italy» на фоне роскошных декораций драмы Ростана «Сирано де Бержерак»…»
Желтова Вера. Под солнцем Депардье // Экран. – 1993, № 5-6. – С. 24.
«Когда Жан Поль Раппно (режиссер «Сирано де Бержерака») сказал ему: «До чего же ты толстый, Жерар!» – Жерар в ярости ответил: «А Сирано твердили, что у него длинный нос»…»
Гуськов Игорь. Винсент Перес: «Я ощущаю себя двигателем «вещей» // Видео-Асс ФАВОРИТ. – 1993, № 2. – С. 12-14.
«Венсан ПЕРЕС:
– Я просто так сделал пробы для «Сирано» и встретился с Жан-Полем Раппно: «Вас интересует роль Кристиана? – Не очень, – ответил я. – Если только усилить ее…»
Борев Владимир. Гранд Буф: большая жратва // Видео-Асс Премьер. – 1995, № 31. – С. 154-155.
«И угостила меня хозяйка вином «от Депардье», существующим в двух видах: «Депардье обыкновенный» и «Депардье-Сирано»…»
Клинов Игорь. Вино Депардье // Спортивная жизнь России. – 1997, № 5. – С. 50-52.
«А все же наивысшее его достижение – ростановский «Сирано де Бержерак», и если вообразить, что забудут все сыгранное Депардье, то этого литературного удальца и поэта – никогда…»
Самый дорогой французский фильм. Гусар на крыше // Видео-Асс PREMIERE. – 1994, № 22. – С. 56-57.
««Сирано де Бержерак» Раппно принес ему премию «Сезар». «Идею, к которой мы пришли, – говорит художник, – было нелегко реализовать, она скорее напоминало мечту»…»
Top foreign films in U.S. // Variety. – 1992, August 31. – p. 54.
…
| Сирано де Бержерак / Cyrano de Bergerac | Orion Cl., 90 | 6.1 |
Девушка со шпагой // Видео-Асс Премьер. – 1994, № 22 (осень). – С. 37-39.
«Вопрос.: Говорят, вы отказались от роли Роксаны в «Сирано де Бержераке»?
Софи МАРСО: Для меня больше подошла бы роль Сирано!…»
Кудрявцев Сергей. За пригоршню долларов // Видео-Асс Премьер. – 1995, № 28. – С. 78-80.
«Если для сугубо американских лент ныне считается неплохим результат 10 миллионов долларов прокатной платы, то для иноязычных (…) даже сумма в 3 миллиона (как, например, для «Сирано де Бержерака») уже является успешной…»
Кудрявцев Сергей. Интерфест для «Хомо Фабера» // Видео-Асс Премьер. – 1992, № 8. – С. 18-19.
«Успех лент «Сирано де Бержерак» Жана-Поля Рапно с Жераром Депардье в главной роли (несмотря на растерянность переводчицы, не ожидавшей лукавого перемонтажа длинных стихотворных монологов Ростана) и «Тысяча крупинок золота» независимой американки Нэнси Келли (…) – свидетельствует о той же тенденции…»
Месхи Натэла. Кино и вино от Депардье // Видео-Асс Premiere. – 1994, № 24. – С. 54-57.
«Он с удовольствием показывается в одежде Сирано де Бержерака, облачается в алую мантию Колумба, надевает плащ Огюста Родена…»
Самсонов Георгий. Как стать любимцем мира? // Видео-АСС Экспресс. – 1992, № 11. – С. 9-22.
«Также достойны внимания фильмы «Гамлет» с Мелом Гибсоном и «Сирано де Бержерак» с Жераром Депардье. Кстати, этот ведущий европейский актер значительно повысил свой рейтинг…»
Андрей Плахов – Кирилл Разлогов. Канн-90: неоакадемизм versus неоварварство // Искусство кино. – 1990, № 12. – С. 118-128.
«В ту же неоакадемическую тенденцию я бы включил и внеконкурсную французскую программу: «Папа-ностальгия» Бертрана Тавернье, «Пленница пустыни» Раймона Депардона, «Сирано де Бержерак» Жан-Поля Раппно…»
Материалы о фильме (только тексты)
Добавить комментарий