Скала Фрэггл / Fraggle Rock (1983-1987) (телесериал)
Телесериал.
Другие названия: «Скала Фрэгглов с маппетами Джима Хенсона» / «Fraggle Rock with Jim Henson’s Muppets» (полное название), «Гора Фрэгглов» (вариант перевода названия), «Песни фрэгглов» / «Fraggle Songs» (Великобритания), «Холм Фрэгглов» / «Fraggle Hill», «Международное шоу» / «The International Show», «Вузлы» / «The Woozles», «Мир вузлов» / «Woozle World» (рабочие названия).
Канада, Великобритания, США.
Продолжительность серии 30 минут.
Режиссёры Джордж Блумфилд (29 эпизодов), Терри Мэскелл (17 эпизодов), Эрик Тилл (16 эпизодов), Джим Хенсон (11 эпизодов), Патрик Вийешейз (7 эпизодов), Норман Кэмпбелл (6 эпизодов), Перри Роузмонд (6 эпизодов), Дуглас Уильямс (4 эпизода), Лес Роуз (2 эпизода), Уэйн Мосс (2 эпизода), Аньес Деларив, Питер Харрис, Стивен Кац, Мартин Лавут, Ричард Хант (все – по 1 эпизоду).
Создатель сериала Джим Хенсон.
Авторы сценария Джерри Джул (48 эпизодов), Джоселин Стивенсон (27 эпизодов), Дэвид Янг (11 эпизодов), Б.П. Никол (19 эпизодов), Лора Филлипс (10 эпизодов), Сугит Варухесе (10 эпизодов), Сьюзан Джул (7 эпизодов), Роберт Сандлер (6 эпизодов), Кэрол Болт (1 эпизод), Дэвид Брандес (1 эпизод), Джон Паттисон (1 эпизод).
Композиторы Филип Балсам (96 эпизодов), Деннис Ли (96 эпизодов), Стив Уитмайр (1 эпизод).
Жанр: приключенческий фильм, мультфильм, комедия, семейный фильм, кинофантазия, мюзикл
Краткое содержание
Лучшие друзья Гобо (озв. Джерри Нельсон), Моки (озв. Кэтрин Маллен), Уэмбли (озв. Стив Уитмайр), Бубер (озв. Дэйв Гольц) и Рэд (озв. Карен Прелл) обитают в разветвлённой сети пещер вместе с другими фрэгглами. Там же, внутри скалы, неустанно трудится племя крохотных дузеров, возводящих здания и сооружения из съедобного материала на основе редиса. Снаружи живут великаны-горги: чета Короля (Горд Робертсон, озв. Джерри Нельсон) и Королевы (Триш Липер, озв. Шерил Вагнер) Вселенной с сыном Джуниором (Роб Миллс, озв. Ричард Хант). Увы, вышедший на пенсию парикмахер Джером Кристал (Герард Паркес), предпочитающий прозвище «Док», настолько увлечён процессом изобретательства, что понятия не имеет о существовании совсем рядом разумных созданий, сколько верный пёс Спрокет ни пытается втолковать это хозяину… Неужели магия никогда не откроется людям, которых фрэгглы не без оснований называют Глупыми Существами из Открытого Космоса?!
Также в ролях: Терри Ангус (фрэггл-рассказчик / Брио-министрель / Моррис / водитель), Тим Гозли (Брул-министрель / Булл Дозер / старейший фрэггл / дедушка-фрэггл / бабушка-фрэггл / Нудлнос / Ядовитый).
Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com
Рецензия
© Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com, 04.03.2026
Авторская оценка 8/10
(при копировании текста активная ссылка на первоисточник обязательна)

С завершением «Маппет-шоу» /1976-1981/ (между прочим, на пике популярности) Кёрмит и мисс Пигги с друзьями не сгинули в небытие, помимо киноэкрана время от времени продолжая появляться на ТВ. Другое дело, что Джим Хенсон явно постарался развязать себе руки в надежде явить нечто такое, что вышло бы за рамки стандартной развлекательной продукции масс-медиа. И это ещё мягко сказано! Кукольных дел мастер увлёк сценаристов Джерри Джула и Джоселин Стивенсон и художника Майкла К. Фрита идеей всего-навсего «создать шоу для детей, которое спасёт мир». А позже – представил проект руководству кабельной сети HBO как сериал, способный остановить войны. В обозначенном контексте приезд Джима в СССР видится не просто данью уважения талантливым коллегам по другую сторону «железного занавеса» или даже попыткой наладить устойчивый культурно-деловой обмен. Результатом стало рождение (совместными усилиями телевизионных деятелей искусств из противоборствующих сверхдержав) остроумной пародии «Свобода… быть семьёй» /1988/, незлобиво высмеявшей популярный в «перестройку» формат телемостов с ведущими Владимиром Познером и Филом Доннахью. Затем, воскресным утром 1-го января 1989-го года, юным советским зрителям преподнесли новый приятный сюрприз, показав (в еженедельной программе «Будильник») эпизод «Скалы Фрэггл» – первый из нескольких десятков закупленных.

Было бы наивно полагать, что Глупые Существа из Открытого Космоса, то есть люди (из числа облечённых властью), позволят сбыться пацифистским мечтам Хенсона, но, право, сложно не оценить искренность его намерений. К слову, Джим учёл опыт «Улицы Сезам», которую пришлось адаптировать под разные страны постфактум, и загодя санкционировал досъёмку фрагментов нового телесериала с участием местных лицедеев. Аудитория Северной Америки не уставала смеяться над придумками неутомимого пенсионера в исполнении Герарда Паркеса, кое в чём выглядящего предтечей… гениального, но чудаковатого учёного Эммета Брауна. В Соединённом Королевстве же соседом фрэгглов являлся хранитель маяка, ушедший на покой моряк по прозвищу «Капитан»1, а после смерти актёра Фултона Маккэя – «П.К.» («Племянник Капитана») и сын владельца сооружения Б.Дж., сыгранные соответственно Джоном Гордоном Синклером и Саймоном О’Брайеном. Образ французского «Дока» (пекаря по профессии) воплотил Мишель Робен, немецкого – Ганс Гельмут Диков. По мысли авторов, такое решение дало публике возможность лучше проникнуться духом придуманного мира, отождествив себя с героями из знакомой социальной реальности, не подозревающими, какие удивительные создания обитают совсем рядом.

Если хенсоновская политическая миссия выглядела, как ни крути, простодушной, то художественные задачи он решил блестяще. С одной стороны фрэгглы уподоблены детям, следующим провозглашаемому в заставке завету: танцуй, играй и пой – пройдут заботы стороной. Авторы органично, с неизменным остроумием вплетают в ткань повествования приёмы мюзикла, добавив чуть ли не в каждый сегмент музыкальные номера на оригинальные композиции. Мало того, их психологический возраст представляется ещё очевиднее благодаря контрасту с образами дузеров2, которые, несмотря на миниатюрные размеры, видят высокое предназначение в созидательном (читай: общественно полезном) труде – в безостановочном возведении съедобных построек специально для того, чтобы соседи ими лакомились. В неразлучной компании разве что Моки ведёт себя рационально, подсказывая товарищам (особенно импульсивной рыжеволосой Рэд) спасительные идеи… Вместе с тем, с другой стороны, друзья раз за разом сталкиваются с куда как серьёзными – взрослыми! – проблемами. Учатся выстраивать долгосрочные отношения. Постигают земную мудрость, внемля наставительным речам Кучи Мусора. Исследуют необъятный мир, в том числе – по открыткам Странствующего Мэтта, отправившегося в Открытый Космос. Да и решать, говоря философским языком, экзистенциальные вопросы им приходится не так уж редко. Во всяком случае встречи с лохматым Спрокетом, а особенно – с недалёким великовозрастным оболтусом-горгом Джуниором несут угрозу жизни…

Высокий пафос, впрочем, едва ли достиг бы своей цели без изрядной доли фирменного для Хенсона юмора, зачастую – с тонким привкусом абсурда. Найденный ракурс позволил остранённо показать наши (человеческие, слишком человеческие) обычаи, поглумиться над обывательскими стереотипами, привнести толику изящной сатиры. Это облегчает на сеансе принятие «маппетовской» эстетики, в которой традиционное искусство кукловодов совмещено с аниматронными моделями и с актёрами в огромных костюмах, быть может, технически неидеально (допустим, в части комбинированных съёмок), зато с неистощимой выдумкой. Жаль только, что в третьем и четвёртом сезонах фантазия авторов начала мало-помалу иссякать, и в ход пошли проверенные драматургические приёмы: ненавистники на поверку обернулись не такими уж непримиримыми врагами, а в очерченных физических границах – стало тесно. Повествование завершается долгожданным открытием «Доком» (он обрёл дар видеть фрэгглов после прикосновения Гобо) магии, окружающей людей вне зависимости от географического местоположения. Тут бы и поставить точку – по крайней мере до покорения большого экрана. К сожалению, долго, скрупулёзно, с великим тщанием разрабатываемый (уже в наступившем XXI веке) проект полнометражного продолжения так и не появился на свет, а попытка вернуть полюбившихся героев в формате новых сериалов ощутимого успеха не принесла.
.
__________
1 – Вот и первые из приобретённых для трансляции у нас серии были, видимо, британскими, так как А. Шахназаров в журнале «Телевидение и радиовещание» (№2 за 1989-й, стр. 59) упоминает именно об этом персонаже.
2 – Здесь просвечивают идеологические воззрения Джима, волей-неволей опиравшегося на представления о привычном для него капиталистическом укладе.
Прим.: рецензия публикуется впервые
Добавить комментарий