Сумерки / Twilight (2008)
США.
Продолжительность 122 минуты.
Режиссёр Кэтрин Хардвик.
Автор сценария Мелисса Розенберг по роману Стефани Майер.
Композитор Картер Бёруэлл (номинация на «Грэмми»; номинация на «Грэмми» за песню Decode Джоша Фарро, Хейли Уильямс, Тейлора Йорка).
Оператор Эллиот Дэвис.
Жанр: драма, кинофантазия, мелодрама
Краткое содержание
Семнадцатилетняя Белла (Кристен Стюарт) уезжает от матери, живущей в Финиксе, штат Аризона, и повторно вышедшей замуж, к своему отцу Чарли Свону (Билли Бёрк), занимающему пост шерифа маленького провинциального городка. Ей предстоит завести новых друзей и найти парня своей мечты. Избранником оказывается Эдвард Каллен (Роберт Паттинсон), хранящий страшную фамильную тайну: члены его семьи являются вампирами.
Также в ролях: Питер Фачинелли (Карлайл Каллен), Элизабет Ризер (Эсми Каллен), Эшли Грин (Элис Каллен), Джексон Рэтбоун (Джаспер Хейл), Никки Рид (Розали Хейл), Келлан Латс (Эмметт Каллен), Сара Кларк (Рене Дуаер), Анна Кендрик (Джессика Стэнли), Кристиан Серратос (Анжела Вебер), Майкл Уэлш (Майк Ньютон), Джастин Чон (Эрик Йорки), Тейлор Лотнер (Джейкоб Блэк), Джил Бирмингем (Билли Блэк), Хосе Суньига (мистер Молина).
Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com
Рецензия
© Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com, 12.02.2023
Авторская оценка 5/10
(при копировании текста активная ссылка на первоисточник обязательна)
«Наверное, потому меня оттуда и выгнали», – попыталась отшутиться Белла в ответ на вопрос новой подружки, сразу же подметившей любопытную особенность: как же ей, живя в солнечном штате, удалось исхитриться не загореть? А между тем эта деталь является, возможно, наиболее ёмкой и выразительной в фильме. Ведь и сами вампиры, по версии авторов, вовсе не боятся, вопреки расхожим представлениям, дневного света – но их лица всё равно кажутся бледными, а точнее, мертвенно-бледными, как бы болезненными, обескровленными. Цвет кожи точно так же, как и поведение, и мгновенно зародившееся чувство к Эдварду, выдают в мисс Свон1, не отличающейся общительностью, склонной к меланхолии и одиночеству, соответствующую предрасположенность. Впрочем, младший из рода Калленов, вечный семнадцатилетний, явно внёс лепту в то, чтобы юная девушка очаровалась возможностями, открывающимися с обретением бессмертия, даже лукаво вопрошая: «А может, я не герой, а злодей?»
Этим, пожалуй, достоинства картины исчерпываются. Дело не в том, что Кэтрин Хардвик, обратившись к бестселлеру писательницы Стефани Майер, адаптированному сценаристкой Мелиссой Розенберг, слишком уж навязывает свой, подчёркнуто «женский» взгляд на одну из неувядаемых тем хоррора. Ведь ещё Вильгельм Фридрих Мурнау, ошеломивший мир «симфонией ужаса», на десятилетия вперёд задавшей моду на экранную вампириаду, придал событиям, помнится, возвышенную романтическую трактовку, противопоставляя любовь Нины – дыханию смерти, исходящему от Носферату2. От «Сумерек», подозреваю, ничего иного просто не ждали подобно тому, как чуть раньше предъявляли схожие требования к киноадаптациям романов единомышленницы Майер – Энн Райс. Повышенный энтузиазм публики по поводу всё же не самой дорогой (с бюджетом $37 млн.) и зрелищной ленты, собравшей $407,1 млн., доказывает: зрители оценили красивость истории, замерев в ожидании продолжений, о выходе которых в кинопрокат было объявлено заранее.
Лично мне бросилось в глаза неумение режиссёра добиться от актёров, в первую очередь молодых, мало-мальски убедительного и достоверного поведения перед камерой. А игра Кристен Стюарт и Роберта Паттинсона, которые стали «звёздами», вообще представляет собой набор избитых клише. Хардвик, свыше двадцати лет проработавшая в кинематографе в качестве художника, даже в четвёртой (!) по счёту самостоятельной постановке сохраняет верность тому видению, что сложилось у неё ранее, под влиянием первой профессии. Хотя кто-то наверняка сочтёт, что это и к лучшему: именно-де тонко прочувствованная атмосфера позволила передать смену настроений молодых возлюбленных, столкнувшихся с чем-то для себя новым – пугающим и… завораживающим.
.
__________
1 – Кстати, имя в переводе с итальянского означает ‘красавица’, а фамилия звучит по-английски, как слово ‘лебедь’.
2 – Его образ, между прочим, даже мелькает на дисплее монитора Беллы, наводящей справки о местной легенде через Интернет.
Прим.: рецензия впервые опубликована на сайте World Art
Добавить комментарий