Ты, живущий / Du levande (2007)

Ты, живущий / Du levande (2007)Полнометражный фильм (номинация на премию Европейской киноакадемии).

Другие названия: «Мы, живые» / «Nous, les vivants» (Франция), «Недавняя гроза» / «Das jüngste Gewitter» (ФРГ), «Любимый сосед» / «Itooshiki rinjin» / «愛おしき隣人» (Япония), «Ты, живущий» / «Du levande» (Дания) / «Du levande» (Норвегия) / «You, the Living» (международное англоязычное название).

Швеция, ФРГ, Франция, Дания, Норвегия, Япония.

Продолжительность 95 минут.

Режиссёр Рой Андерссон.

Автор сценария Рой Андерссон.

Композитор Бенни Андерссон.

Оператор Густав Даниэльсон.

Жанр: комедия, драма, музыкальный фильм

Краткое содержание
Плотник (Лейф Ларссон) делится странным сном, в котором предложил на семейном торжестве показать присутствующим старый трюк с выдёргиванием скатерти — но в результате был приговорён к казни на электрическом стуле… Женщина средних лет Миа (Элизабет Хеландер) жалуется на жизнь и уверяет, что никому не нужна, как её избранник Уффе (Югге Нохалл) ни пытается убедить в обратном… Анна (Йессика Лундберг) признаётся, что мечтает выйти замуж за музыканта Мике Ларсона (Эрик Бёкман), играющего на гитаре в группе Black Devils… Эти и многие другие зарисовки позволяют авторам написать картину шведского общества, в котором не всё так благополучно, как кажется со стороны.

Также в ролях: Ян Викблад (поклонник), Бьёрн Энглунд (трубач), Бригитта Перссон (женщина трубача), Леннарт Эриксон (человек на балконе), Рольф Энгстрём (ударник), Йессика Нильссон (учительница), Пэр Фредрикссон (торговец коврами), Патрик Андерс Эдгрен (профессор), Гуннар Иварссон (бизнесмен), Вальдемар Новак (карманник), Хокан Ангсер (психиатр), Олле Олсон (консультант), Кемаль Сенер (парикмахер), Бенгдт К.В. Карлссон (руководитель фирмы).

Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com

Рецензия

© Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com, 09.05.2026

Авторская оценка 8/10

(при копировании текста активная ссылка на первоисточник обязательна)

Ты, живущий / Du levande (2007)
В суете будней

С уходом Ингмара Бергмана Рой Андерссон имеет, пожалуй, полное право претендовать на звание главного кинематографиста страны. Во всяком случае сами шведы терпеливо ждали с 2003-го года, пока мастер, привыкший работать вдумчиво, неторопливо и, кроме того, долго искавший финансирование (в итоге производственный бюджет составил порядка SEK44 млн., или €5 млн.), не завершит свою постановку. Да и в выборе национальной подкомиссии Американской киноакадемии соискателя премии «Оскар» в номинации «лучший неанглоязычный фильм» никто сразу не сомневался. Вариант, надо заметить, не самый спорный, благо что режиссёр-сценарист успел снискать признание за рубежом ещё в начале карьеры – и позже, благодаря крайне необычным (признаваемым в своём «жанре» шедеврами) рекламным роликам. А главное, подтвердил репутацию большого, оригинально мыслящего художника «Песнями со второго этажа» /2000/, исполненными мрачного нонсенса.

Ты, живущий / Du levande (2007)
Тайны бытия

«Ты, живущий», разумеется, не может не напомнить ту незабываемую песнь нескончаемому и вездесущему абсурду существования человечества, всё время куда-то торопящегося, чем-то занятого, почему-то шумящего, на самом же деле – втайне мечтающего о ладе и покое. И кажется, что Андерссон попросту продолжает кинематографическое исследование, скрупулёзно фиксируя странности окружающего мира, множа зарисовки мелких бытовых глупостей, только на сей раз – выйдя на оперативный простор, постаравшись охватить более широкие социальные слои. Причём это на удивление не вступает в противоречие с его излюбленным творческим методом, предполагающим возведение специальных, тщательно продуманных камерных декораций, могущих, впрочем (как в случае с молодожёнами Анной и Мике, которых, отъезжающих в доме-вагоне, провожает толпа благожелателей), послужить местом съёмок массовых сцен. Невольно задумаешься, а не призвана ли цитата из X «Римской элегии» Иоганна Вольфганга Гёте, вынесенная в эпиграф1 (и в свою очередь – поясняющая смысл заголовка), подчеркнуть бессмысленность безостановочной суеты сует и всяческой суеты в ожидании неотвратимой смерти?.. Но здесь, пожалуй, не всё так просто.

Ты, живущий / Du levande (2007)
Музыка и музы

Тон замечательно задаёт экспозиция, в которой буквально на глазах обнажающаяся частная трагедия жизни (не меньше!) пары средних лет, выясняющей отношения на пределе сил и эмоций, вдруг прерывается на сардонической ноте, точно в голливудском мюзикле. Рой Андерссон вдогонку за Душаном Макавеевым (эмигрировав из СФРЮ, он отметился в Скандинавии язвительным портретом нравов «Монтенегро» /1981/) въедливо, без преувеличения с бергмановскими глубиной и деликатностью реконструирует внутренний мир людей, обуреваемых страстями либо отягощённых серьёзными душевными проблемами. Но одновременно, буквально в том же самом плане или посредством контрапунктного монтажного соотнесения кадров, разрушает своеобразный психоаналитический эффект, выставляя на посмешище персонажей или в необычном свете – саму ситуацию. Не выдерживает даже психиатр с многолетним стажем!

Ты, живущий / Du levande (2007)
Жизнь без радости

Всё это создаёт размытую, причудливую, слегка ирреальную («сдвинутую по фазе») атмосферу, вместе с тем – ни на миг не позволяя забыть лейтмотив произведения, подразумевающий прямое обращение к «тебе, живущему». Помнится, на премьере, организованной прокатной компанией «Кино без границ», интеллигентный шведский чиновник, представляя картину, делился соображениями в том духе, как метко авторам удалось передать суть внутренних проблем – оборотную сторону достижений, которыми по праву гордятся приверженцы концепции «государство всеобщего благосостояния». Да и сам кинематографист пояснял, что замысел был навеян старой (восходящей к строфе 47 песни «Речи Высокого» из сборника «Старшая Эдда») поговоркой «Maðr er manns gaman», которую у нас обычно переводят как «друг – радость друга», но которая допускает и расширительное толкование: «Человек – радость человека». Андерссон с иронией, но и с болью, и с безграничной любовью к соотечественникам фиксирует их поползновения сломать незримые барьеры между людьми, вырваться за рамки вязкого индивидуализма – пока не стало слишком поздно. Увы, выхода нет, и ночной кошмар рядового обывателя (и откуда, казалось бы, подобные страхи у граждан страны, сохранявшей во Второй мировой войне нейтралитет?) оказывается сном в руку: армада бомбардировщиков B-52 летит, чтобы – не иначе! – сравнять город с землёй. На то ли мы расходуем бесценный дар – самую жизнь?!

.

__________
1 – «Будь же ты счастлив, живущий, гнездом, согретым любовью, // В Лету доколь на бегу не окунул ты стопы» («Цезарь и Александр, великие Генрих и Фридрих…», перевод Надежды Вольпин).

Прим.: рецензия впервые опубликована на сайте World Art (публикуется с дополнениями)



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Яндекс.Метрика