Вельд / Veld (1987)

Вельд / Veld (1987): постер

Полнометражный фильм.

Другие названия: «Вельд» / «Велд» / «The Veldt» (международное англоязычное название).

СССР.

Продолжительность 81 минута (сокращённая версия – 78 минут).

Режиссёр Назим Туляходжаев.

Автор сценария Назим Туляходжаев по мотивам произведений Рэя Брэдбери.

Композитор Феликс Янов-Яновский.

Оператор Алоизас Янчорас.

Жанр: фильм ужасов, научная фантастика

Краткое содержание
Майкл (Юрий Беляев) и Линда (Нелли Пшённая) Стоуны начали замечать странности в поведении своих отпрысков, Питера (Дарюс Палекас) и его младшей сестрёнки Венди (Сигуте Ларионовайте). Родители делают предположение, что причиной тому — чрезмерное увлечение детей специально оборудованной комнатой, визуализирующей разные картины. Линда даже начинает бояться, что львы, бегающие по просторам африканских плато, настоящие… А тем временем в государстве творятся очень странные вещи.

Также в ролях: Георгий Гегечкори (Эрнандо), Тамара Схиртладзе (Кора), Генрикас Кураускас (полковник Стоун), Валентинас Масальскис (Дэвид Макклин), Владас Багдонас (Бартон), Дарюс Цицинас (Том), Гитис Падегимас («Ганди»), Кристина Андреяускайте (сиделка).

Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com

Рецензия

© Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com, 18.12.2018

Авторская оценка 7/10

(при копировании текста активная ссылка на первоисточник обязательна)

Вельд / Veld (1987): кадр из фильма
Трудности воспитания

Вообще-то в русском языке в итоге устоялось немного иное написание географического термина1, произошедшего от нидерландского слова «veld» (‘поле’) и обозначающего обширные засушливые плато, расположенные в Южной Африке, преимущественно в ЮАР. Но кинематографисты ориентировались, естественно, на вариант перевода названия замечательного рассказа Рэя Брэдбери (впервые опубликован в журнале The Saturday Evening Post 23-го сентября 1950-го), к которому советские читатели успели привыкнуть. Назим Туляходжаев, начинавший в анимации, добился всесоюзного и даже, пожалуй, международного признания благодаря мультипликационной короткометражке «Будет ласковый дождь» /1984/, также основанной на прозе выдающегося американского фантаста. Ничего удивительного, что режиссёр-сценарист решил закрепить успех, продолжив линию, – и получил всестороннюю поддержку со стороны руководства киностудии «Узбекфильм».

Вельд / Veld (1987): кадр из фильма
Несёт своё крест

Утверждения о том, что стараниями авторов ленты «Вельд» увидел свет первый в СССР хоррор, являются, конечно, сильным преувеличением. Кто ж не помнит экранизацию гоголевского «Вия» /1967/?! Но Туляходжаев действительно оказался в числе тех, кто стоял у истоков моды на мистику и антиутопии, расцветшую пышным цветом в «перестройку» и вскоре после развала СССР. Влияние его детища легко прослеживается во многих произведениях; достаточно вспомнить «Третью планету» /1991/ Александра Рогожкина, у которого люди, облачённые в костюмы индивидуальной защиты, недружелюбно смотрящие из-за стёкол противогаза, тоже будут олицетворять собой страшную, не ведающую жалости, агрессивно настроенную силу. Сам Назим, по-видимому, следовал в направлении, указанном Андреем Тарковским в «Сталкере» /1979/, – с той разницей, что теперь, кажется, весь мир превратился в мрачную, враждебную «Зону», причём города стали ещё опаснее, чем безлюдные местности. И это – только одна сторона медали.

Вельд / Veld (1987): кадр из фильма
Мама тоже встревожена

Туляходжаев сознательно не ограничился перипетиями одного-единственного рассказа. Несмотря на относительно небольшой хронометраж, его «Вельд» содержит мотивы ряда других брэдбериевских произведений, благодаря чему даёт неплохое представление о творчестве писателя в целом. С наступлением XXI столетия проблема погружения в виртуальную реальность, норовящую заместить собой окружающую – объективную – действительность, приобрела дополнительную актуальность. С высоты сегодняшнего знания очевиднее, что безотчётный страх супругов Стоун перед видеокомнатой2, как бы овеществляющей (стараниями непослушных чад, освоившихся с новыми техническими возможностями) кошмары, увы, не лишён оснований. Не только овладевшие массами идеи становятся, как гениально заметил классик, материальной силой: нечто похожее происходит и с образами, стимулирующими воображение человека. Ситуация представляется совсем безысходной, когда Майкл, покинув дом, осознаёт, в каком государстве существует. Нашествие тех, кто покинул наш бренный мир, но вернулся, презрев известные законы мироздания, вовсе не становится поводом для радости – объявляется эпидемией, на борьбу с которой брошены специальные силы. Это – лишнее свидетельство неумолимо приближающегося конца света. Постановщик обошёлся минимумом комбинированных съёмок, тем не менее раскрывшись талантливым последователем Альфреда Хичкока (или даже творцов моложе – вроде Джона Карпентера и Дэвида Кроненберга) в искусстве нагнетания саспенса. Но ещё сильнее впечатляет на редкость точно переданное кинематографистом тревожное предчувствие – предчувствие надвигающейся катастрофы: разрушения страны и радикального слома жизненного уклада.

.

__________
1 – Между прочим, его значение приведено в самом начале повествования, где обычно помещают эпиграф.
2 – Своего рода анти-Нетландией, на что наводит выбор имён юных персонажей.

Прим.: рецензия публикуется впервые



Материалы о фильме:
Антонинов Андрей. Эта реальная фантастика // Собеседник. – 1988, № 42, октябрь. – С. 15.

Материалы о фильме (только тексты)

Pages: 1 2

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Яндекс.Метрика Сайт в Google+