Мой дядя Бенжамен / Mon oncle Benjamin (1969)

Мой дядя Бенжамен / Mon oncle Benjamin (1969): постерПолнометражный фильм.

Другие названия: «Мой дядя Бенжамен, человек в красном плаще» / «Mon oncle Benjamin, l’homme à l’habit rouge» (Франция: полное название) / «Mio zio Beniamino – L’uomo dal mantello ross» (Италия), «Мой дядя Бенжамен» / «My Uncle Benjamin», «Дядя Бенжамен» / «Uncle Benjamin», «Приключения дяди Бенжамена» / «The Adventures of Uncle Benjamin» (международные англоязычные названия).

Франция, Италия.

Продолжительность 90 минут.

Режиссёр Эдуар Молинаро.

Авторы сценария Андре Куто, Жан-Франсуа Ходюруа, Эдуар Молинаро, Жак Брель (без указания в титрах) по роману Клода Тиллье.

Композиторы Жак Брель, Франсуа Робер.

Оператор Ален Левен.

Жанр: комедия

Краткое содержание
Франция времён Людовика XV. Бенжамен Ратери (Жак Брель) ведёт беззаботную жизнь сельского врача, завсегдатая трактира и бузотёра. Он лечит бедняков и не слишком заботится о копящемся долге всем вокруг, но никогда не позволит себе хитростей, на которые идёт лучший друг Менкси (Поль Франкёр), прочащий неунывающему холостяку в невесты свою дочь Арабеллу (Лин Шардонне). Сама девушка влюблена в молодого аристократа — виконта де Пон-Кассе (Бернар Алан)…

Также в ролях: Клод Жад (Манетта), Бернар Блие (маркиз де Камбиз), Робер Дальбан (трактирщик), Рози Варт (Беттина, сестра Бенжамена), Арман Местраль (Машкур), Поль Пребуа (Парлента), Даниэла Сурина (маркиза де Камбиз).

Рецензия

© Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com, 08.04.2024

Авторская оценка 7/10

(при копировании текста активная ссылка на первоисточник обязательна)

Мой дядя Бенжамен / Mon oncle Benjamin (1969): кадр из фильма
Ох, уж этот дядя

Эдуар Молинаро не вправе считать себя открывателем актёрского таланта Жака Бреля, к тому моменту давно получившего известность на поприще певца во всём мире, включая, кстати, Советский Союз, где побывал с гастролями в рамках длительного турне. Первым по-настоящему ярко проявить себя на киноэкране позволил ему Андре Кайат, ангажировав (в «Профессиональном риске» /1967/) на сложную драматическую роль школьного педагога, обвинённого ученицей в попытке изнасилования. Зато «Мой дядя Бенжамен», а затем – уморительный «Зануда» /1973/ позволили блестяще раскрыться комедийному дарованию шансонье родом из Бельгии. Экранизация романа Клода Тилье, опубликованного в марте 1842-го года (незадолго до смерти писателя и памфлетиста), конечно, не стала во Франции такой же сенсацией, как накануне в Италии1 – «Серафино» /1968/, где блеснул Адриано Челентано. Мало того, Эдуар «проиграл» самому себе, поскольку «Замороженного» /1969/ с участием Луи де Фюнеса публика смотрела охотнее (3,4 млн. проданных билетов против 2,7 млн.). Тем не менее успех был ощутимым.

Мой дядя Бенжамен / Mon oncle Benjamin (1969): кадр из фильма
Врач и бретёр

Молинаро очень вовремя обратился к сатирическому произведению, пропитанному духом вольнодумства, проникнутому эпикурейским миросозерцанием, а под занавес – приобретающему умиротворённое, элегическое настроение. Послабление цензурных запретов и ограничений в киноиндустрии (в Западной Европе – раньше, чем в США) позволило не чураться дразнящих эротических кадров, благо Бенжамен не обделён мужским обаянием, играючи покоряет сердца как невинных девушек, так и женщин во цвете лет, скучающих в браке. Режиссёр неслучайно пригласил прекрасную, как полевой цветок, Клод Жад, «подаренную» киноискусству Франсуа Трюффо, воплотить образ Манетты – предмета романтических мечтаний эскулапа. Месье Ратери, кроме того, отличается бесстрашием – и не намерен выказывать знаки уважения лишь на том основании, что повстречавшийся на дороге путник носит дворянский титул. Это, собственно, и становится причиной ссоры с маркизом де Камбизом, нанёсшим гордецу смертельную обиду. Наконец, он вызывает бесспорное уважение за готовность врачевать (не вытягивать деньги под видом диагностирования недугов по моче, а врачевать) бедняков и даже нищих, не имеющих ни гроша за душой.

Мой дядя Бенжамен / Mon oncle Benjamin (1969): кадр из фильма
Всегда неутомим

«Мой дядя Бенжамен» по сей день не растратил обаяния и лихости, причём монтажные и операторские приёмы (например, навязчивое использование трансфокатора) призваны дополнительно подчеркнуть бунтарский дух заглавного героя. Мало того, Молинаро делает всё, чтобы как можно точнее передать философский посыл романа, держа в уме, что для Тилье обрисованный эскулап является своего рода идеалом – выразителем лучших человеческих качеств. Всё бы хорошо, и за Эдуарда оставалось бы только порадоваться, если б почти синхронно в Советском Союзе не увидела свет трагикомедия «Не горюй!» /1968/, которая, что ни говори, гораздо лучше (тоньше, умнее, трогательнее) французской ленты. И это при том, что Георгий Данелия и сценарист Резо Габриадзе пошли на смелый шаг – перенесли действие в Грузию конца XIX века. Да, в истории киноискусства случались и такие парадоксы.

.

__________
1 – По иронии судьбы, обе постановки являлись копродукциями двух стран.

Прим.: рецензия публикуется впервые



Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Яндекс.Метрика Сайт в Google+