Белый шейх / Lo sceicco bianco (1952)

Альберто Сорди: В Москве – как дома… // Советский экран. – 1985, № 10. – С. 21-22.

Альберто Сорди: В Москве – как дома…

После «Журналиста из Рима», «Бума», «Учителя из Виджевано», «Уличного регулировщика», «Залога успеха» – итальянских фильмов, прошедших в советском прокате – Альберто Сорди приобрел у нас в стране большую популярность. Актер и по сей день продолжает активно сниматься. Новая его работа-фильм «Всех – в тюрьму!», где Сорди играет роль следователя. Он уже обращался к теме разоблачения буржуазного судопроизводства в картине «Задержан в ожидании суда», сыграв роль человека, несправедливо обвиненного в мошенничестве. Наш корреспондент Александр ГАЛИН встретился с известным артистом во время недавнего его приезда в Советский Союз.

– Как вы стали комедийным актером?

– Я не мог стать никем другим. Ничто иное меня не притягивало. И ничто не в силах заставить меня свернуть с раз и навсегда избранного пути. Я актер по призванию, актер от рождения. Четырехлетним карапузом при гостях я по собственной инициативе взбирался на стул и декламировал стихи. Вот видите, какой у меня стаж!

Вначале мечтал об амплуа героя-любовника. пытался играть в таком ключе, но это вызывало смех зрителей. И тогда я довольно быстро понял, в чем моё

_______

Альберто Сорди на XIII МКФ в Москве. Фото Н. Алешина

21

призвание. Фильм «Белый шейх», снятый в начале пятидесятых годов Федерико Феллини, где я сыграл одну из главных ролей, оказался одновременно и фильмом, давшим начало «комедии по-итальянски». Я продолжил эту комедийную линию, а Феллини пошел другим путем. Правда, мы часто обсуждаем совместные проекты, но… никогда их не осуществляем. Однако кто знает, может, мы все-таки после тридцатилетнего перерыва снова сделаем совместный фильм…

– В чем, по вашему мнению, заключается основное назначение кино? И кинокомедии, в частности?

– Кино способно распространять идеи. И, на мой взгляд, оно делает это успешнее, чем литература. Что касается лично меня как кинематографиста, то моя цель – приносить людям пользу. Ведь к популярному человеку прислушиваются внимательнее. И нельзя обманывать веру людей. Свою задачу я вижу в том. чтобы высмеивать пороки и недостатки и помогать людям избавляться от них. Но я не люблю риторики и избегаю читать публике мораль. Мой девиз: развлекая, подвергать критике то, что нуждается в ней. Я считаю кинокомедию очень нужным жанром. Она помогает изменять мир к лучшему. То, что делаю в кино, я рассматриваю как скромное продолжение неореалистических поисков таких замечательных режиссеров, как Роберто Росселлини. Витторио Де Сика…

«Комедия по-итальянски» – это сатирическая комедия нравов, комедия социальная. Продолжая традиции неореализма, она откликается на актуальные проблемы итальянской жизни. В «комедии по-итальянски» причудливо переплетаются и гротеск, и фарс, и фантастика. Но, пожалуй, наиболее типичная ее особенность – трагикомедийность. Веселый смех и горькое раздумье тесно соседствуют друг с другом. И в этом жанре Сорди достиг творческих вершин. Известный итальянский режиссер и писатель Марио Сольдати после фильма «Учитель из Виджевано» писал: «Сорди… беспощадно расправился со всеми нами в своем «Учителе из Виджевано»… Он душераздирающе трагичен и вместе с тем смешон, благороден и жалок, глупец и в то же время герой. Ничего не может быть более совершенного, ничего более революционного. Мы можем даже вспомнить Гоголя и Чехова…»

Режиссер Витторио Де Сика: «Никто другой, кроме Сорди, не мог бы так хорошо охарактеризовать среднего итальянца… Сорди сумел выставить напоказ непривлекательную, смешную сторону итальянского характера и попал прямо в цель… Он возмущается при виде пороков и хотел бы, чтобы они исчезли. Поэтому он их обличает, с наслаждением бичует, и. хотя его сатира довольно зла, она оказывает морализующее воздействие».

– Часто говорят о «большой четверке» итальянских комических актеров, в которую наряду с вами включают Витторио Гассмана, Нино Манфреди и Уго Тоньяцци. Существует ли между вами соперничество?

– Нет и быть не может! Мы глубоко уважаем друг друга. Разумеется, есть творческое соревнование, но оно лишь на пользу нам, хорошо стимулирует, придает энергию и задор.

– Напомню высказывание Феллини: «Альберто обладает качествами замечательного мима и прекрасно мог бы создавать характеры вечных масок-персонажей Плавта, Мольера…» И вот мы узнали, что вы сыграли в «Мнимом больном» Мольера. Не является ли это началом поворота от современной темы к классике?

– Никоим образом. Современная тема для меня остается главной. Между прочим. я перенес действие мольеровской пьесы в Италию. Правда, сохранил время. Но речь идет там о том, что вполне злободневно и сегодня. Так что это. можно сказать, современный фильм, затрагивающий весьма актуальные проблемы.

– Вы все чаще выступаете в качестве режиссера-постановщика. Собираетесь полностью посвятить себя режиссуре?

– Нет. Я прежде всего актер. Раньше снимался очень много. Случалось по фильму в месяц. Мне было не до режиссуры. Теперь снимаюсь меньше. Могу позволить себе все делать самому…

– Вы не раз приезжали на Московский международный кинофестиваль. Вероятно, это не случайно?..

– Разумеется. С Московским кинофестивалем у меня связано много приятных воспоминаний. На одном из ваших смотров я был даже членом жюри. А на ХIII Московский фестиваль я привез свой режиссерский фильм «Я знаю, что ты знаешь, что я знаю», где вместе с Моникой Витти мы играем главные роли. Я рад. что мне присужден специальный приз жюри за вклад в развитие мирового киноискусства. Очень нравится реакция москвичей на мои фильмы, их расположение ко мне, сердечность. Трогательна прочная привязанность советской публики к итальянскому кино. При моей любви к путешествиям я исколесил весь свет, но лишь в Москве я чувствую себя как дома. Такого ощущения у меня не бывает ни в одной другой стране! Мне кажется, русские очень похожи на итальянцев. И лишь одно вызывает затруднение и мешает более непосредственному общению с москвичами – незнание русского языка

– В прошлый свой приезд вы высказали пожелание сыграть в советско-итальянском фильме…

– С этой мечтой не расстаюсь.

По страницам старых газет

У ЭТОГО ИСКУССТВА КОЛОССАЛЬНОЕ БУДУЩЕЕ

ПРОКАТ СЕЗОНА

Кинематографический сезон текущего года отличается от прошлогоднего значительным ростом доли советских фильмов на экранах и бесспорным оздоровлением киносети.

Среди выпущенных в этом сезоне советских фильмов есть ряд прошедших как боевики и сделавших сборы, более сильные, чем заграничные фильмы («С. В.Д.», «Поэт и царь». «Человек из ресторана»)… Вообще доля советских фильмов в репертуаре ленинградских киноустановок возросла с 39% до 63% по сравнению с прошлым годом.

И. К. КРУПСКАЯ ОБ «ОКТЯБРЕ»

«Октябрь» – несомненно фильма большой революционно-художественной значимости. «Октябрь» несомненно заражает. Чувствуется при просмотре фильмы «Октябрь», что зародилась у нас, оформляется уж в новое искусство–искусство, изображающее жизнь масс, их переживания.

У этого искусства колоссальное будущее. Фильм «Октябрь»–кусок этого искусства будущего.

ПРЕМЬЕРА В БЕРЛИНЕ

26 февраля в крупнейшем берлинском кинотеатре «Капитоль» состоялась премьера «Конца Санкт-Петербурга» Пудовкина. Демонстрация ленты 31 раз прерывалась бурными аплодисментами зрителей. После просмотра вставшими с мест зрителями были устроены овации по адресу постановщика ленты и пропет «Интернационал».

ГОВОРЯЩЕЕ КИНО

Очередной киновторник ЦДИ был посвящен вопросу о говорящем кино.

Выступивший с докладом инженер-изобретатель А. Шорин рассказал о своей работе в этой области.

– Трудности создания говорящей фильмы заключаются в необходимости точного воспроизведения всех оттенков звука. Но развитие современной техники позволяет надеяться, что через два-три года мы этого добьемся. Излишне предполагать, какое кино будет преобладающим – чисто звуковое или говорящее. В зависимости от сюжета, от режиссерского замысла будут использоваться и то, и другое. Нс ясно одно–простому кинематографу придется отступить.

ИЗ ОТВЕТОВ А. В. ЛУНАЧАРСКОГО СОТРУДНИКУ ГАЗЕТЫ

– Какова должна быть самокритика в кино?

– До сих пор кто критиковали с крайней ожесточенностью. Желательно, чтобы сами киноработники критиковали себя побольше и тем самым ослабили бы критику других.

Ленинград. «Кино». 1928 г.

Публикацию подготовил Игорь ЧАНЫШЕВ

21

Pages: 1 2

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Яндекс.Метрика Сайт в Google+