Хозяин морей: На краю земли / Master and Commander: The Far Side of the World (2003)
Полнометражный фильм (номинации на «Оскар» и «Золотой глобус»).
Другие названия: «Хозяин и командир: Край мира» / «Хозяин и командир: Край света» / «Мастер и старший помощник: На краю света» (варианты перевода названия).
США.
Продолжительность 138 минут.
Режиссёр Питер Уир (номинации на «Оскар» и «Золотой глобус»).
Авторы сценария Питер Уир, Джон Колли по романам Патрика О’Брайена.
Композиторы Айва Дэвис, Кристофер Гордон, Ричард Тоньетти.
Оператор Рассел Бойд (премия «Оскар»).
Премию «Оскар» также получил Ричард Кинг (монтаж звука).
На премии «Оскар» также номинировались: Ли Смит (монтаж), Уильям Сэнделл и Роберт Гулд (художники-постановщики), Уэнди Стайтс (художник по костюмам), Эдуард Ф. Энрикес, Йоланда Туссинг (грим), Пол Мэсси, Даг Хемфилл, Арт Рочестер (сведение звука), Дэниел Садик, Стефен Фангмейер, Натан МаГиннесс, Роберт Стромберг (визуальные эффекты).
Жанр: фильм действия, приключенческий фильм, драма, исторический фильм, военный фильм
Краткое содержание
1805-й год, эпоха наполеоновских войн. Капитан Джек Обри (Рассел Кроу, номинация на «Золотой глобус»), командующий кораблём Её Величества Surprise («Внезапный»), получает приказ выследить и обезвредить французский приватир Acheron («Ахерон»). Однако в первом бою выясняется наличие у противника колоссальных преимуществ. Перед Обри стоит крайне сложная задача, причём в успех миссии не верит никто, включая его лучшего друга — судового врача Стивена Мэтьюрина (Пол Беттани), опытного хирурга и натуралиста. Но… недаром же Джек получил прозвище «Счастливчик»!
Также в ролях: Джеймс Д’Арси (Том Паллингс), Эдвард Вудалл (Уильям Моуэтт), Крис Ларкин (капитан Ховард), Макс Пиркис (Блейкни), Джек Рэнделл (Бойл), Макс Бениц (Кэлами), Ли Инглби (Холлом), Ричард Пейтс (Уильямсон), Роберт Пуг (мистер Аллен).
Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com
Рецензия
© Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com, 01.05.2018
Авторская оценка 7/10
(при копировании текста активная ссылка на первоисточник обязательна)
– Нет, они не пираты, Лофти.
– О, нет. Если б они были таковыми, мы могли бы повесить их, когда поймаем.
– У приватиров есть бумага от французишек, где говорится, что они могут охотиться на кого угодно под нашим флагом.
Такое объяснение получает от искушённых моряков юнга, поинтересовавшийся, кем является неприятель, чей корабль обладает лучшими тактико-техническими характеристиками и способен, появившись ниоткуда, точно призрак, нанести колоссальный урон. Любопытный диалог. Если же ещё вспомнить, что на ранней стадии работы над проектом в сценарий предполагалось ввести женский персонаж (возлюбленную «Счастливчика»), предложив роль не кому иному, как Кире Найтли, это покажется тем более символичным… Питер Уир, которому при обращении к новому материалу всё-таки пригодился опыт работы над военной (и антивоенной!) драмой «Галлиполи» /1981/, сотворил почти идеальное приключенческое произведение. Фабула, вобравшая в себя события сразу нескольких романов1 знаменитого литературного цикла Патрика О’Брайена (правда, из коммерческих соображений вместо американцев в 1812-м противником стали французы двенадцатью годами ранее), выстроена безукоризненно. В предвкушении решающей встречи, затягивающейся по разным (преимущественно объективным, невзирая на личные усилия и блестящие идеи Обри) причинам, авторы держат нас в постоянном напряжении. И отдельные сюжетные ответвления (например, нравственный конфликт офицера с доктором Мэтьюрином, мечтающим служить науке, печальная участь Холлома, принятого командой за Иону – источник бед и напастей, и т.д.) вовсе не уводят в сторону. От судьбы, как ни крутись, не уйти. И кульминация с обманным манёвром (познания друга-натуралиста одарили офицера неожиданной, в своём роде гениальной находкой) и ожесточённым скоротечным боем с расстрелом «Ахерона» почти в упор, взятием на абордаж и рукопашной схваткой – действительно выше всяких похвал.
Казалось бы, австралийца Уира и Рассела Кроу – уроженца Новой Зеландии, покорившего Голливуд, гарантированно ждал триумф. Проблема оказалась в том, что накануне (разница между премьерами составила чуть больше четырёх месяцев) по экранам мира метеором пронеслись «Пираты Карибского моря: Проклятие «Чёрной жемчужины» /2003/, о совсем другом капитане по имени Джек. Что особенно забавно – руководство The Walt Disney Company невольно перебежало дорогу своей дочерней компании Miramax, принявшей участие в создании фильма: итоговые кассовые сборы ($212 млн.), очевидно, не компенсировали производственные издержки в размере $150 млн. Продемонстрированное мастером старой кинематографической закалки искусство невольно померкло на фоне дерзких новаций, фонтанировавших у Гора Вербинского, который решительно не желал ограничиваться банальным реализмом, покорив гремучей смесью авантюрных, романтических и… мистических мотивов. Но дело не только в этом. Социологам и культурологам может дать богатую пищу для размышлений сопоставление образов двух капитанов. Почему массы в подавляющем большинстве стран отдали явное предпочтение бесшабашному, невоздержанному, эксцентричному Воробью, а не Обри – человеку разносторонних талантов (от военного дела до игры на скрипке), строгому, но справедливому, верному короне и Отечеству? Причин, по-видимому, много, но среди прочего напрашивается объяснение в том духе, что в начале XXI века сам пафос воспевания преданного слуги Британской империи, противостоявшей растущей мощи революционно настроенной, мятежной европейской державы, диссонировал с постмодернистскими умонастроениями. Вспомним, как, напутствуя моряков перед штурмом, «Счастливчик» пугает соратников перспективой размещения гильотины на Пикадилли, воцарением Наполеона на троне и пением их детьми Марсельезы… Команда быстроходной «Чёрной жемчужины» же, сплошь состоящая из отщепенцев и сорвиголов, ничем подобным не озабочена – хотя сталкивается с трудностями куда серьёзнее, пугающими суеверных личностей до чёртиков. Да и пиратский «кодекс», носящий по преимуществу рекомендательный характер, точно не сравнить с уставом Королевского военно-морского флота. Как говаривали в Одессе, это «две большие разницы».
.
__________
1 – Уже в названии экранизации заложена отсылка по меньшей мере к двум: «Хозяину морей. Командиру и штурману» /1970/ и «На краю земли» /1984/.
Прим.: рецензия публикуется впервые
Добавить комментарий