Плащаница / The Robe (1953)

Плащаница / The Robe (1953): постерПолнометражный фильм (номинации на «Оскар» и «Золотой глобус»).

Другие названия: «Багряница» / «Крест римского центуриона» (варианты перевода названия).

США.

Продолжительность 135 минут.

Режиссёр Генри Костер.

Авторы сценария Филип Данн, Альберт Мальц (без указания в титрах) по роману Ллойда К. Дугласа, автор адаптации Гина Каус.

Композитор Альфред Ньюман.

Оператор Леон Шамрой (номинация на «Оскар»).

Премии «Оскар» получили: Лайл Р. Уилер, Джордж У. Дэвис, Уолтер М. Скотт, Пол С. Фокс (художники-постановщики), Чарльз Ле Мэр, Эмиль Сантьяго (художники по костюмам).

Жанр: драма, исторический фильм, мелодрама

Краткое содержание
Военный трибун Марцелл Галлион (Ричард Бёртон, номинация на «Оскар»), имевший неосторожность вызвать недовольство Калигулы (Джей Робинсон), наследника императора Тиберия (Эрнест Тесайджер), перекупив на аукционе раба Деметрия (Виктор Мэтьюр), получает назначение в одну из самых отсталых и неспокойных римских провинций. Марцелл просит Диану (Джин Симмонс), сохранившую нежные чувства с детства, дождаться его возвращения… Военный трибун не мог и представить себе, участником какого эпохального события станет по долгу службы на земле Иудеи.

Также в ролях: Майкл Ренни (Пётр), Дин Джаггер (Иисус), Торин Тэтчер (сенатор Галлион), Ричард Бун (Понтий Пилат), Бетта Сент-Джон (Мириам), Джефф Морроу (Павел), Виктория Доун Аддамс (Юлия), Леон Аскин (Абидор), Хелен Беверли (Ребекка), Франк Пуласки (Квинт), Дэвид Леонард (Макрипор), Майкл Ансара (Иуда), Джей Новелло (Тирон).

Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com

Рецензия

© Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com, 04.03.2024

Авторская оценка 7/10

(при копировании текста активная ссылка на первоисточник обязательна)

Плащаница / The Robe (1953): кадр из фильма
Близок к тому, чтобы узреть истину

Ллойд Кэссел Дуглас пошёл по стопам отца, пастора лютеранской церкви, посвятив себя религии, однако круто поменял жизнь после… пятидесяти лет, когда углубился в литературную деятельность, быстро попав в число самых знаменитых американских писателей. Бывает и такое! Правда, Дуглас черпал вдохновение в христианском наследии. Так, идея «Плащаницы» /1942/ возникла благодаря инициативе читательницы, некой Хэзел МакКэнн, поинтересовавшейся в письме, что произошло с одеяниями Иисуса Христа после распятия. «Ответом» как раз послужил объёмный (свыше пятисот страниц в оригинальном издании) роман, который по итогам года занял седьмую строчку в списке бестселлеров журнала Publishers Weekly, в 1943-м – взметнулся на вершину, а в 1944-45-х оставался на втором месте. Надо ли отдельно оговаривать, что с выходом роскошной (обошедшейся, по разным оценкам, в $4,1-4,6 млн.) киноверсии продажи книги вновь резко подскочили? Фильм принёс $17 млн. прокатной платы, уверенно обойдя конкурентов, включая другой библейский пеплум – «Саломею» /1953/ Уильяма Дитерле.

Плащаница / The Robe (1953): кадр из фильма
Сомнения рассеиваются

Вообще-то прозорливый продюсер Фрэнк Росс приобрёл права на экранизацию (за $100 тыс.) ещё до того, как произведение было завершено. Поначалу проект разрабатывался на RKO, однако в итоге был продан кинокомпании с более впечатляющими возможностями – 20th Century Fox. Роль Марцелла принесла громкую славу Ричарду Бёртону и в то же время стала «проклятием» талантливого актёра, заслужившего (несправедливо, на мой взгляд) от многих заокеанских кинокритиков уничижительный эпитет «деревянный». Забавно, что актёр придерживался атеистических взглядов, а позже и перестал скрывать социалистические убеждения. Мало того, решающий вклад в адаптацию текста первоисточника внёс коммунист Альберт Мальц из так называемой «Голливудской десятки», по понятным причинам не упомянутый в титрах. Это, конечно, не сделало «Плащаницу»1 безоговорочно отвечающей установкам исторического материализма, тем более что авторам пришлось отойти от некоторых фактов (например, преувеличить ненависть Калигулы к ранним христианам, подвергавшимся систематическим гонениям всё-таки позднее, при Нероне). Тем не менее с подачи сценаристов Генри Костер сделал упор на достаточно глубокий драматический конфликт, не поддавшись соблазну свести историю обретения человеком веры к любовной линии с Дианой. А ведь такой риск существовал.

Плащаница / The Robe (1953): кадр из фильма
С любовью в вечность

Лично мне потребовалось вдумчиво пересмотреть картину, чтобы оценить искренность авторов. «Плащаница» гораздо честнее по отношению к широкой аудитории, нежели детища Сесила Блаунта ДеМилля (вроде «Десяти заповедей» /1956/) или не менее роскошные адаптации романа «Бен-Гур: История Христа» /1880/ Лью Уоллеса, кстати, нередко указываемого предшественником Дугласа. Конечно, применение широкоэкранной системы Синемаскоп само по себе служило приманкой для зрителей («современным чудом, которое можно увидеть без очков», как зазывала реклама), но в фильме нет ничего близкого, допустим, эпизоду перехода через Красное море или захватывающим дух состязаниям на колесницах. Единственный (!) полноценный поединок на мечах, когда Марцелл вступает в схватку с римским центурионом, вовсе не претендует на какую-то особую зрелищность. Внимание создателей сосредоточено на внутреннем преображении Галлиона, остававшегося равнодушным, участвуя в казни Иисуса через распятие на кресте, но едва не потерявшего рассудок, накинув на плечи кусок той (выигранной в кости) ткани тёмно-красного цвета, в какую оборачивали изувеченного Мессию. Собственно, оставшуюся часть действия (примерно две трети хронометража) он пытается понять, что произошло – и почему другие, включая беглого раба Деметрия, находятся под неизгладимым впечатлением от нового учения. Вряд ли будет преувеличением заявить, что Бёртон убедительно показывает процесс, говоря высоким стилем, обретения Царства Божия внутри себя – и спокойного, осознанного принятия (вместе с возлюбленной) предначертанной свыше мученической судьбы. Впрочем, символичные заключительные кадры с иллюстрацией восхождения Марцелла и Дианы на небеса кажутся перебором, поскольку выбиваются из прежней (условно реалистической) эстетики.

.

__________
1 – Такой вариант перевода представляется точнее по смыслу, потому что багряница (пурпур, порфира) ассоциируется с фигурой монарха – царя земного.

Прим.: рецензия публикуется впервые



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Яндекс.Метрика Сайт в Google+