1984 / Nineteen Eighty-Four (1984)

1984 / Nineteen Eighty-Four (1984): постерПолнометражный фильм.

Другие названия: «Тысяча девятьсот восемьдесят четвёртый» (вариант перевода названия), «1984» / «1984» (альтернативное название).

Великобритания.

Продолжительность 113 минут.

Режиссёр Майкл Рэдфорд.

Автор сценария Майкл Рэдфорд по роману Джорджа Оруэлла.

Композиторы Доминик Малдауни, группа Eurythmics.

Оператор Роджер Дикинс.

Жанр: драма, научная фантастика

Краткое содержание
На дворе 1984-й год. Уинстона Смита (Джон Хёрт), сотрудника Министерства правды Океании, добросовестно исполняющего обязанности по «исправлению» в старых документах и газетах фактов, не соответствующих текущей партийной пропаганде, обуревают всё более сильные сомнения. Он начинает вести дневник, в котором излагает свои соображения, тем самым совершая мыслепреступление. Ситуацию усугубляет тайный роман с Джулией (Сюзанна Гамильтон). Участь возлюбленных предрешена…

Также в ролях: Ричард Бёртон (О’Брайен), Сирил Кьюсак (мистер Чаррингтон), Филлис Логан (телеведущая, озв.), Роджер Ллойд Пак (официант), Джон Босволл (Голдстейн), Боб Флэг (Большой Брат), Энтони Бенсон (Джонс), Питер Фрай (Разерфорд), Дэвид Кэнн (Мартин), Джефф Морроу (Павел).

Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com

Рецензия

© Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com, 28.02.2024

Авторская оценка 7/10

(при копировании текста активная ссылка на первоисточник обязательна)

1984 / Nineteen Eighty-Four (1984): кадр из фильма
Запретная любовь

Официально детище Джорджа Оруэлла начали публиковать в СССР в разгар «перестройки» (с октября 1988-го в журнале «Корды», в следующем году – в «Новом мире»1), не говоря уже о том, что эмигрантские русскоязычные издания ходили по рукам гораздо раньше. Знакомство со второй по счёту киноверсией состоялось в декабре 1990-го, когда на премьеру во Всесоюзном Киноцентре прибыли Майкл Рэдфорд, исполнительный продюсер Марвин Дж. Розенблюм и актёр Джон Хёрт. Столичная публика к тому моменту была настроена принять любые, в том числе яростные, антикоммунистические выпады авторов, однако режиссёр-сценарист повторил примерно то же, то говорил ранее: «Я хотел снять фильм о чувствах, которые возникли у меня тогда, в пятидесятые годы, когда я читал роман». Разумеется, каждый волен увидеть в ленте всё, что пожелает, прочитав якобы прозрачные намёки на реальность по ту сторону «железного занавеса» – вплоть до «узнавания» покрашенных в чёрный цвет лысьвенских касок РККА (СШ-40) на головах солдат, притом что на самом деле в качестве реквизита использовались каски солдат муссолиниевской Италии, M33. Или проведя параллели с Московскими процессами 1936-38-х, хотя ассоциации с маккартистскими слушаниями, широко транслировавшимися по ТВ, напрашиваются с не меньшим основанием… А прочие красноречивые «мелочи» (вроде замены обращения на «брат» и «сестра» – вместо фигурировавшего в книге «товарищ») можно банально проигнорировать…

1984 / Nineteen Eighty-Four (1984): кадр из фильма
Благонадёжность превыше всего

Позиция Рэдфорда, как, к слову, и его предшественника Майкла Андерсона (в адаптации, также осуществлённой для кинопроката – на заре «холодной войны»), вызывает уважение. Для кинематографиста, начинавшего в документалистике и заслужившего одобрительные отзывы за дебютную игровую драму «В другое время, в другом месте» /1983/, проект имел огромное личное значение: ранние впечатления от знакомства с литературным первоисточником наложились на юношеские представления об окружающей социальной действительности. Майкл с готовностью принял ограничения, выдвинутые вдовой писателя Соней Оруэлл, уступившей незадолго до смерти права на новую экранизацию с условием, что авторы обойдутся без специальных эффектов и вычурных декораций. Если во «Флэше Гордоне» /1980/ главенствовала аляповатая эстетика ретрофутуризма, то рэдфордовскую трактовку текста можно окрестить археофутуризмом. В финальные титры не без гордости помещено уведомление, что съёмки проходили аккурат в то время и в том месте (с  апреля по июнь 1984-го в Лондоне и окрестностях), когда и где разворачивается сюжет романа. По схожим соображениям, надо полагать, возникли публичные разбирательства режиссёра с руководством кинокомпании Virgin Films, настоявшим на частичной замене музыки Доминика Малдауни на композиции синти-поп-дуэта Eurythmics.

1984 / Nineteen Eighty-Four (1984): кадр из фильма
В едином порыве

«1984» образца 1984-го не является антиутопией в строгом смысла термина, поскольку (в отличие от оригинала) повествует не о будущем. Картина, скорее, приближается к  жанру альтернативной истории. По факту Майкл Рэдфорд реконструирует на кинополотне обстановку в родной стране, как если бы оруэлловские допущения реализовались – если б планету поделили на сферы влияния три сверхдержавы (Океания, Евразия, Остазия), перманентно воюющие друг с другом. И самым интересным оказываются «нечаянные» (подозреваю, что вполне осознанные) параллели между Взлётной полосой I и тэтчеровской Великобританией. Тотальная, всепроникающая слежка (с обязательными телекранами в каждой квартире), курс на ликвидацию семьи и вообще упразднение высоких чувств, регулярные коллективные двухминутки ненависти в кинозалах, требования к членам внешней партии соблюдать целомудрие сочетаются не просто с нищетой и антисанитарией в рабочих кварталах, но ещё и с пропагандой особого вида, рассчитанной на так называемых пролов. В служебные обязанности Джулии, признавшейся Уинстону в любви, как раз входит изготовление «грязных» материалов, а на свиданиях она честно сообщает, что состоит в интимной связи со многими высокопоставленными функционерами ангсоца. Наконец, лейтмотив ленты, чётко сформулированный в эпиграфе2, для текущего момента звучал куда актуальнее, чем для послевоенного периода, когда технологии массовой манипуляции сознанием только внедрялись. Да и найденное Рэдфордом с оператором Роджером Дикинсом изобразительное решение усиливает ощущение, что иносказательно – ведётся разоблачение методов управления настоящим, осуществляемого здесь и сейчас. Облик грядущего куда точнее – с убийственным сарказмом! – воспроизведёт Терри Гиллиам в «Бразилии» /1985/ (кстати, частично снимавшейся в тех же местах), неслучайно носившей рабочее название «1984 ½». В завершении непременно хотелось бы отметить игру Хёрта и особенно Ричарда Бёртона, на редкость убедительно, невзирая на тяжёлое физическое состояние (из-за чего требовалось много дублей), воплотившего образ О’Брайена. Печально, но он (как и актриса Кристин Харгривз, отметившаяся в эпизоде) не дожил до премьеры. Не скажу, что фильм пользовался феноменальным коммерческим спросом (так, за океаном кассовые сборы составили $8,4 млн. – при бюджете £5,5 млн.), зато стал заметным кинематографическим явлением, оставив след в экранной фантастике.

.

__________
1 – Кроме того, отрывок из романа был включён в реферативный сборник «Социокультурные утопии XX века. Выпуск 3» /1985/.
2 – «Тот, кто управляет прошлым, управляет будущим. Тот, кто управляет настоящим, управляет прошлым».

Прим.: рецензия публикуется впервые



Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Яндекс.Метрика Сайт в Google+