Астерикс против Цезаря / Astérix et la surprise de César (1985)

Астерикс против Цезаря / Astérix et la surprise de César (1985): постерПолнометражный фильм.

Другие названия: «Астерикс и сюрприз для Цезаря» / «Астерикс и удивлённый Цезарь» / «Астерикс и сюрприз Цезарю» (варианты перевода названия), «Астерикс и Цезарь» / «Asterix and Caesar» (международное англоязычное название), «Астерикс против Цезаря» / «Asterix vs Caeser» (международное англоязычное название).

Франция.

Продолжительность 79 минут.

Режиссёры Гаэтан Брицци, Поль Брицци.

Автор сценария Пьер Черния по комиксам Рене Госинни и Альбера Удерзо.

Композитор Владимир Косма.

Операторы Филипп Лэн (главный оператор), Крикор Амель, Рик Куемски.

Жанр: анимационный фильм, семейный фильм, приключенческий фильм, комеидя

Краткое содержание
Гай Юлий Цезарь (озв. Серж Совьон) готовится к грандиозному чествованию, в котором предполагается провести перед римлянами представителей всех покорённых народов и устроить захватывающее представление в Колизее. Тем временем легионер, недавно прибывший в гарнизон, расположенный неподалёку с так и не сдавшейся галльской деревней, берёт в плен Трагикомикса (озв. Тьерри Рагоно) и его невесту — красавицу Фалбалу (озв. Северен Морисо, вокал Даниэль Личари), племянницу старосты Абраракурсикса (озв. Жан-Пьер Дарра). Астерикс (озв. Роже Карель) и влюбившийся в девушку Обеликс (озв. Пьер Торнаде) отправляются выручать невольников, переправленных в Рим.

Роли также озвучивали: Пьер Монди (Кайус), Анри Лабуссьер (Панорамикс), Мишель Барбе (центурион Винпетимус), Анри Пуарье (командир гарнизона), Роже Люмон (Бризерадиус), Патрик Прежан (декурион Супербус), Пьер Черния (Терминус), Филипп Дюма (Фарфелус), Ив Барсак (Ордралфабетикс), Ги Пьеро (Ажеканоникс).

Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com

Рецензия

© Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com, 25.05.2016

Авторская оценка 6/10

(при копировании текста активная ссылка на первоисточник обязательна)

Астерикс против Цезаря / Astérix et la surprise de César (1985): кадр из фильма
Обеликс вошёл во вкус

Спустя примерно год после того, как вышли на экраны «12 подвигов Астерикса» /1976/, увидел свет любопытный короткометражный мультфильм под названием «Разлом» /1977/, отмеченный премией «Сезар» и вообще принёсший Гаэтану и Полю Брицци признание в профессиональных кругах. Предложение осуществить постановку очередной, четвёртой по счёту кинокартины о похождениях персонажей популярнейших комиксов (на этот раз Пьер Черния1 скомпоновал сценарий из двух томов: «Астерикс-легионер» /1967/ и «Астерикс-гладиатор» /1969/) прозвучало, безусловно, лестно для братьев-близнецов. Но и руководство Gaumont International и Les Productions René Goscinny преследовало собственные, вполне прагматичные цели – надеялось на привнесение свежей интонации. В принципе, все остались в выигрыше. Аудитория в одной только Франции превысила 1,7 млн. человек (двадцать четвёртое место в сезоне), а режиссёры основали собственную кинокомпанию Brizzi Films, достижения которой вскоре привлекли внимание владельцев The Walt Disney Company, приобретших детище талантливых французов.

Астерикс против Цезаря / Astérix et la surprise de César (1985): кадр из фильма
Галлы победили

Казалось бы, факты говорят сами за себя – и тем более показательно, что Клод Зиди, приступив к долгожданной игровой экранизации, возьмёт за основу (впрочем, именно возьмёт за основу, существенно усложнив и углубив интригу) сюжетные перипетии именно «Астерикса против Цезаря». Кроме того, поклонники приветствовали включение в саундтрек красивой, мелодичной и чуть язвительной – замечательно отвечающей галльскому миросозерцанию! – песни Asterix est la на музыку Владимира Косма и слова бельгийца Пластика Бертрана. И всё-таки говорить о художественном прорыве было бы, на мой взгляд, большим преувеличением. Я уже молчу о такой мелочи, как полное и никак не объясняемое игнорирование событий предыдущих серий (Цезарь же удалился на покой с Клеопатрой, разве нет?), но драматургическая слабость, увы, бросается в глаза – и несколько снижает впечатление от занимательного действа. Остаётся только пожалеть ретивого легионера, накликавшего беду, пленив Трагикомикса и Фалбалу2, на гарнизон и всю Римскую империю в придачу: сомнений в том, что закадычные друзья, пройдя пол-Земли, вызволят пленников, разумеется, не возникает. Авторы стараются с максимальной выдумкой обыграть ситуацию, когда самые вольнолюбивые и весёлые из всех галлов, сплошь вольнолюбивых и весёлых, идут на службу к заклятому врагу, а затем – ещё и выходят на арену Колизея, наводя ужас на хищных зверей и могучих гладиаторов. Зато теперь мы точно знаем, кто персонально виноват в том, что этот памятник архитектуры дошёл до нас в слегка, скажем так, потрёпанном виде – и при каких обстоятельствах лишилась рук статуя Венеры Милосской. Да и великий Гай Юлий Цезарь так ли неожиданно предстаёт на экране мелким политическим деятелем эпохи Астерикса и Обеликса. Надо знать, с кем связываться!

.

__________
1 – Между прочим, наделивший своим голосом одного из персонажей – центуриона Терминуса.
2 – Имя означает ‘оборка’ и ‘пышная, безвкусная отделка’, однако в дублированной на английский язык версии его «перевели», как Panacea (‘панацея’).

Прим.: рецензия публикуется впервые



 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Яндекс.Метрика Сайт в Google+