Пассажир дождя / Le passager de la pluie (1970)

Пассажир дождя / Le passager de la pluie (1970): постерПолнометражный фильм (премия «Золотой глобус»).

Другие названия: «Пассажир, приехавший на дожде» (вариант перевода), «Человек, приехавший на дожде» / «L’uomo venuto dalla pioggia» (Италия), «Пассажир дождя» / «Наездник дождя» / «Rider on the Rain» (международное англоязычное название), «Дождь» / «Rain» (США: видео).

Франция, Италия.

Продолжительность 120 минут.

Режиссёр Рене Клеман.

Автор сценария, адаптации и диалогов Себастьян Жапризо.

Композитор Франсис Лей.

Оператор Андреас Виндинг.

Жанр: криминальный фильм, драма, триллер

Краткое содержание
Меланколи Мо (Марлен Жобер), живущая в прибрежном французском городке, подвергается в отсутствие мужа Тони (Габриэль Тинти) нападению со стороны незнакомца (Марк Мацца), которого, обороняясь, убивает из охотничьего ружья. Сбросив труп с обрыва, Мелли надеется, что никто ничего не узнает. Однако невесть откуда появившийся американец Гарри Доббс (Чарльз Бронсон) начинает оказывать на девушку психологическое давление, заставляя признаться в совершённом преступлении.

Также в ролях: Жан Гавен (инспектор Туссен), Жан Пиат (месье Арман), Джилл Айрленд (Николь), Коринн Маршан (Таня), Анни Корди (Жюльетт), Эллен Бал (Мадлен Легофф), Стив Экхардт (американский офицер), Марика Грин (владелица заведения Тани).

Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com

Рецензия

© Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com, 05.12.2014

Авторская оценка 7/10

(при копировании текста активная ссылка на первоисточник обязательна)

Пассажир дождя / Le passager de la pluie (1970): калр из фильма
Скучающая провинциалка

– Мелли! Мелли! Это остановился автобус из Марселя?
– Да, мама.
– Я так не думаю. Он никогда здесь не останавливается.
– На что ты смотришь? На пассажира?
– Да.
– Он приехал на автобусе?
– Чёрт возьми, так и есть.
– На этом автобусе никогда никто не приезжает.
– Он, должно быть, приехал на дожде…

Этот краткий и кажущийся совершенно необязательным обмен репликами между матерью и пришедшей навестить её дочерью хочется объявить эталоном для кинематографического детектива. Традиционно назначением экспозиции считается знакомство зрителя (читателя) с теми мотивами, что получат развитие в основной части повествования. Инфернальный незнакомец, «пассажир дождя», впоследствии будет иметь решающее (можно сказать, роковое) значение в судьбе Меланколи, которой предстоит пережить несколько дней непрекращающегося кошмара. Мало того, диалог в пустующем кегельбане позволяет авторам исчерпывающе охарактеризовать существование двух женщин, скучное, серое, точно затянутое тучей небо, монотонное… И всё за считанные минуты экранного времени!

Пассажир дождя / Le passager de la pluie (1970): калр из фильма
Пассажир дождя, как есть

С появлением мистера Доббса, ведущего себя крайне подозрительно и странно – прибегающего к целому набору психологических приёмов на грани фола в надежде добиться от мадам Мо признания, саспенс достигает наивысшего накала. Причём если личность девушки не представляет загадки, то сам «следователь» несколько раз меняет обличия, выдавая себя то за частного детектива, то за гангстера, то за «будущего миллионера» – искателя похищенных денег, пока не выясняется (надо заметить, тоже необычным способом) его подлинный статус. Марлен Жобер замечательно передаёт овладевший героиней клубок противоречивых, то конфликтующих, те сменяющих одна другую эмоций: от страха, перемешанного со стыдом (особенно когда становится ясно, что может пострадать невиновная женщина), до внезапной симпатии к американскому полковнику, силой вырвавшему наивную Мелли из лап парижских уголовных элементов. Поражает и неожиданно стойкий характер, позволяющий выстоять, вопреки мощному прессингу и изрядной порции принятого не по собственной воле алкоголя… Но и для Чарльза Бронсона роль Гарри осталась одной из лучших в карьере, позволив актёру расширить (обогатить нюансами) привычный имидж волевых и физически крепких парней.

Пассажир дождя / Le passager de la pluie (1970): кадр из фильма
«Мышка» лупах у «кошки»

И всё-таки главных похвал заслуживает режиссёр, тонко прочувствовавший склонность Жапризо к созданию отнюдь не ординарных детективов. Дело даже не в углублённости в тонкости психологии, не в социальном анализе, не в мастерском раскрытии особенностей поведения человека в «пограничной ситуации». Не в искусном владении хичкоковскими приёмами – вплоть до представления пресловутого МакГаффина. Излюбленное писателем1 цитирование «Алисы в Стране чудес» – не прихоть и не дань давним (быть может, тянущимся с детства) литературным пристрастиям. Вслед за Льюисом Кэрроллом он последовательно вскрывает признаки вопиющей абсурдности мира, который нас с раннего возраста понуждали воспринимать рационалистически. В данном случае Мелли невольно уподобляется Алисе в тот момент, когда бедняжка падала в кроличью нору, падала и размышляла. И тому же самому посвящена обманчиво лирическая заглавная песня: стоит лишь вслушаться в мелодию Франсиса Лея, вдуматься в её слова (кстати, сочинённые самим Себастьяном). Знаменательно, что «Пассажир дождя», хорошо принятый публикой2, произвёл сильное впечатление на… музыканта Джима Моррисона, послужив источником вдохновения композиции Riders on the Storm.

.

__________
1 – Вспомним и «Бег зайца через поля» /1972/, и «Убийственное лето» /1983/.
2 – Во всяком случае во Франции посещаемость составила свыше 4,7 млн. человек (третье место в сезоне 1970-го).

Прим.: рецензия публикуется впервые



 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Яндекс.Метрика Сайт в Google+