Поездка в Индию / A Passage to India (1984)

Поездка в Индию / A Passage to India (1984): постер

Полнометражный фильм (номинация на «Оскар» и премия «Золотой глобус»).

Другое название: «Путешествие в Индию» (вариант перевода названия), «Фильм Дэвида Лина по «Поездке в Индию» / «David Lean’s Film of a Passage to India» (Великобритания: полное название).

Великобритания, США.

Продолжительность 164 минуты.

Режиссёр Дэвид Лин (номинации на «Оскар» и «Золотой глобус»).

Автор сценария Дэвид Лин (номинации на «Оскар» и «Золотой глобус») по роману Эдварда Моргана Форстера и пьесе Сантхи Рамы Рау.

Композитор Морис Жарр (премии «Оскар», «Золотой глобус» и «Грэмми»).

Оператор Эрнест Дэй (номинация на «Оскар»).

Также на «Оскар» номинировались: Джон Бокс, Хью Скэйф (художники-постановщики), Джуди Муркрофт (художник по костюмам), Грэм В. Хартстоун, Николас Ле Мессурье, Майкл Э. Картер, Джон У. Митчелл (звук), Дэвид Лин (монтаж).

Жанр: приключенческий фильм, драма, исторический фильм

Краткое содержание
Адела Квестед (Джуди Дэвис, номинация на «Оскар») прибывает в Британскую Индию к своему жениху Ронни Хислопу (Найджел Хэйверс) вместе с его пожилой матерью, миссис Мур (Пегги Эшкрофт, премии «Оскар» и «Золотой глобус»), с которой они успели подружиться. Женщины, не разделяющие презрения соотечественников к местным жителям, знакомятся с директором школы Ричардом Филдингом (Джеймс Фокс), а также с профессором Нараяном Годболом (Алек Гиннесс), брахманом, и врачом-мусульманином Азизом Ахмедом (Виктор Банерджи). Доктор, польщённый дружественным отношением к себе со стороны английских леди, предлагает всем вместе отправиться на экскурсию в Марабарские пещеры и устроить там пикник. Однако во время поездки происходит крайне странное событие.

Также в ролях: Ричард Уилсон (Тёртон), Антониа Пембертон (миссис Тёртон), Майкл Калвер (МакБрайд), Арт Малик (Али), Саид Джаффри (Хамидулла), Клайв Свифт (майор Кэллендер), Энн Фёрбенк (миссис Кэллендер), Рошан Сетх (Амритрао).

Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com

Рецензия

© Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com, 09.09.2016

Авторская оценка 8/10

(при копировании текста активная ссылка на первоисточник обязательна)

Поездка в Индию / A Passage to India (1984): кадр из фильма
Погружение в культуру

Э.М. Форстер упорно не давал согласие на полновесные киноверсии своих романов, несмотря на то, что некоторые (включая «Поездку в Индию», написанную в 1912-13-х годах, а опубликованную в 1924-м) были адаптированы в театре и затем, без лишнего шума, на телевидении. Отказ особенно расстроил, по-видимому, продюсера Исмаила Мерчанта, режиссёра Джеймса Айвори и сценаристку Рут Правер Джабвалу, с одной стороны не скрывавших пиетета к индийской культуре, а с другой – вскоре1 продемонстрировавших редкостную способность постигать суть произведений выдающегося писателя. Восторжествовала настойчивость Дэвида Лина, ещё двумя десятилетиями ранее покорённого сценической адаптацией книги, осуществлённой уроженкой Мадраса Сантхой Рамой Рау, снискавшей успех в Англии и даже попавшей на Бродвей (премьера состоялась 31-го января 1962-го), где выдержала 109 представлений. Патриарх мирового кинематографа, надолго (как считается, под влиянием отрицательных отзывов на «Дочь Райана» /1970/) отстранившийся от ремесла, сумел убедить форстеровского душеприказчика продать права на экранизацию – и взялся за реализацию проекта с максимальной ответственностью. О тщательности подхода режиссёра, не случайно, вспомнив о начале профессиональной карьеры, лично смонтировавшего фильм, свидетельствует множество обстоятельств. Так, Алек Гиннесс, прежде перевоплощавшийся и в большевика Евграфа Живаго, и в арабского принца Фейсала, а на сей раз – слившийся с образом профессора Годбола, доводящего до абсолюта следование собственным философским воззрениям, затаил на мэтра смертельную обиду, обнаружив, что важные куски с его участием2 не попали в картину. Тем не менее усилия не пропали втуне – и Дэвида ждал заслуженный триумф, хотя всё же остаются сомнения относительно того, удалось ли компенсировать производственные затраты (скажем, в североамериканском прокате кассовые сборы составили $27,2 млн.), оцениваемые в £17 млн.

Поездка в Индию / A Passage to India (1984): кадр из фильма
Уже затаил обиду

Киноленту отделяет от первоисточника не только значительный временной промежуток. Сменилось несколько эпох, и те социальные процессы, которые Эдвард Морган скрупулёзно и проницательно фиксировал на начальной стадии, давно стали достоянием новейшей истории – и требовали неспешного, взвешенного осмысления. Отказавшись дать прямой ответ на вопрос, виновен ли доктор Ахмед, автор апеллировал к читателю, предлагая ему определиться самостоятельно, исходя из персональных моральных установок. Результат, надо полагать, был предсказуем… Ведь и Дэвид Уорк Гриффит не по злому умыслу, не из каких-то антигуманных соображений утверждал (в «Рождении нации» /1915/), что если не целью, то – потаённым желанием каждого негра является изнасилование беззащитной белой девушки. Обвинитель, выражая мнение общины колонизаторов, прямо заявляет на судебных слушаниях, что это-де факт: женщины со светлой кожей кажутся туземцам непреодолимо привлекательными. Процесс потому и вызвал такую сплочённость джентльменов и леди, с достоинством несущих то самое бремя – бремя светочей цивилизации и прогресса, о котором вещал Редьярд Киплинг, что мисс Квестед и миссис Мур нарушили негласные правила, презрев насаждавшийся соотечественниками расизм. Девушке было, пожалуй, ещё тяжелее преодолеть мощный психологический прессинг и сказать правду (признаться, что не уверена в виновности обвиняемого), чем Филдингу, открыто ставшему на сторону друга-индийца. Однако Лин вслед за Форстером старается избежать и иной ошибки – не удариться в идеализацию представителей противоположной стороны. Если судить по эпилогу, ни Азиза, возглавившего госпиталь, ни эксцентричного Нараяна, работающего на поприще ликвидации безграмотности, не причислить к тому народившему типу местных учёных («бабу»), что, получив образование, посвящали себя не созидательному труду, а подрыву британского владычества, о которых с презрением писал Гюстав Лебон. Но восторженность, угодничество и самоуничижение доктора, невольно перегнувшего палку, стремясь отплатить гостьям за хорошее к себе отношение, послужили такой же причиной драматических событий, как и роковое стечение обстоятельств, как и впечатлительность дамской натуры. И как радикально (в позе, интонации, жестах) меняется доктор, встречая Ричарда после завершения суда!.. Заключительные кадры могут показаться чересчур благостными, идиллическими, призванными примирить бывших господ-европейцев и угнетённые народы, но… не случайно же и в замечательный фильм о достижениях Махатмы Ганди, внёсшего исключительную лепту в освобождение Индии, были включены слова отца нации о необходимости взять то лучшее, что принесла Британская империя. Слова, если вдуматься, вполне прагматичные, исполненные житейской мудрости, а отнюдь не свидетельствующие о догматической приверженности философии сатьяграха.

.

__________
1 – Начиная с утончённой «Комнаты с видом», вынесенной на суд публики в конце следующего, 1985-го года.
2 – Включая замысловатый индуистский танец, на изучение которого актёр потратил несколько недель.

Прим.: рецензия публикуется впервые



Материалы о фильме:
Дорошевич А. Эхо Марабарских пещер // Советский экран. – 1987, № 2. – С. 10-11.
Что говорят… Что пишут… // Ровесник. – 1985, № 10. – С. 24.

Материалы о фильме (только тексты)

Pages: 1 2

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Яндекс.Метрика Сайт в Google+