Бесконечная история / Die unendliche Geschichte / The NeverEnding Story (1984)

Бесконечная история / Die unendliche Geschichte / The NeverEnding Story (1984): постерПолнометражный фильм.

Другое название: «БесКонечная история» (вариант перевода), «Бесконечная история» / «The Neverending Story» (вариант написания англоязычного названия).

ФРГ, США.

Продолжительность 102 минуты.

Режиссёр Вольфганг Петерсен.

Авторы сценария Вольфганг Петерсен, Херман Вайгел по роману Михаэля Энде; автор дополнительных диалогов Роберт Истон.

Композитор Клаус Долдингер.

Оператор Йост Вакано.

Жанр: приключенческий фильм, драма, семейный фильм, кинофантазия

Краткое содержание
Убегая от школьных хулиганов, десятилетний Бастиан (Баррет Оливер) прячется в старой книжной лавке, хозяин которой, мистер Кореандер (Томас Хилл), по секрету показывает ему таинственную книгу под названием «Бесконечная история», изукрашенную изумительным орнаментом. Открыв её, Бастиан попадает в призрачный волшебный мир бегающих улиток, летающих собак, бескрылых Драконов Удачи, проказливых эльфов и ходячей каменоломни по имени Камнеед (озв. Алан Оппенхаймер). Но стране Фантазия и её правительнице, Девочке-Императрице (Тами Стронач), угрожает нашествие Ничто, поглощающего всё с необыкновенной скоростью. Спасти новых друзей Бастиана могут лишь подвиги юного воина Атрейю (Ноа Хэтэуэй) и… его собственная сила воображения.

Также в ролях: Джералд МакРэни (отец Бастиана), Крис Истман (хулиган), Дэррил Кукси (хулиган), Николас Джилберт (хулиган), Дап Рой (Коротышка), Мозес Ганн (Кэйрон), Алан Оппенхаймер (также Фалькор / Г’морк, / рассказчик-повествователь, все – озв.), Сидней Бромли (Энгивук), Патриция Хейс (Ургл), Фрэнк Ленэрт (Коротышка, озв., без указания в титрах).

Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com

Рецензия

© Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com, 28.05.2015

Авторская оценка 7/10

(при копировании текста активная ссылка на первоисточник обязательна)

Бесконечная история / Die unendliche Geschichte / The NeverEnding Story (1984): кадр из фильма
Добродушный Камнеед

Крупный международный успех «Подводной лодки» /1981/, постановочного боевика о подводниках Третьего рейха, позволил сорокадвухлетнему (на момент съёмок) Вольфгангу Петерсену реализовать, не покидая ФРГ, ещё один масштабный проект – экранизацию волшебной сказки Михаэля Энде. Причём то, что фильм снят на английском языке и в постановке приняли участие кинематографисты1 из-за океана, знаменательно, поскольку авторы ориентируются, скорее, на наследие Джеймса М. Бэрри и Льюиса Кэрролла, а не на немецкие литературные традиции. И всё же Фантазия, которую должен спасти от всепоглощающего Ничто Артейю, создана отнюдь не по подобию Страны Чудес или Небывалии. Петерсен, дав волю собственному воображению2, завораживающе творит почти сюрреалистическую реальность, где события напрямую, а не косвенно зависят от воли и желания человека. И этим человеком оказывается именно десятилетний Бастиан, который, погрузившись в мир книги «Бесконечная история», должен внезапно, со слезами на глазах и криком отчаяния, осознать, что является великим кудесником. И что, лишь одолев собственные фобии – от боязни школьных хулиганов до подсознательного страха смерти, забравшей маму мальчика, – может спасти новых друзей.

Бесконечная история / Die unendliche Geschichte / The NeverEnding Story (1984): кадр из фильма
Юн, но отважен

Умные взрослые американские зрители снисходительно приветствовали фильм, отмечая, как изобретательно и доходчиво преподнесена юному сознанию мысль о том, что читать – увлекательно, и удивляясь, как это лента не была профинансирована Национальной ассоциацией библиотек. А между тем замечательное композиционное построение, когда мир, населённый забавными и удивительными созданиями, резко контрастирующий с суровой и серой обыденной действительностью, лишь до поры существует обособленно, привносит неожиданный, подлинно философский мотив. С момента осознания (возникающего незадолго до развязки, притом что события первоисточника на том вовсе не обрывались) относительности границы, разделяющей явь и всё то, что порождено воображением, начинаешь совсем по-иному воспринимать события истории, воистину бесконечной, как сама Вселенная. Картина, оказавшаяся стараниями амбициозного продюсера Берндта Айхингера самым дорогим (с бюджетом в $27 млн.) кинопрозведением в истории национальной киноиндустрии, заслуженно снискала мировое признание, принеся в целом порядка $100 млн. И, например, в ФРГ сеансы посетило 4,82 миллионов человек, а в заокеанском прокате кассовые сборы составили $20,2 млн. Немного досадно, что в Советском Союзе, где фильм официально демонстрировался в разгар «перестройки», отдали предпочтение следующей работе Петерсена – «Враг мой» /1985/.

.

__________
1 – А равно – недовольство киноверсией самого беллетриста, потребовавшего не помещать своё имя во вступительные титры.
2 – Неоценимую помощь оказали, разумеется, и приглашённый из Голливуда специалист по визуальным эффектам Брайан Джонсон, и мастер грима Колин Артур, и отличный оператор Йост Вакано.

Прим.: рецензия впервые опубликована на сайте World Art



Материалы о фильме:
Савицкий Н. Путешествие в страну Фантазия // Искусство кино. – 1987, № 2. – С. 123-125.
Емцев Михаил. И сердцу и уму // Советский экран. – 1987, № 4. – С. 10-11.

Материалы о фильме (только тексты)

Pages: 1 2

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Яндекс.Метрика Сайт в Google+ Сайт в Twitter